登北邙山二首 其一 登北邙山二首 其一
干戈丛里过壬辰,原上累累冢墓新。
寒食清明几家哭,问来都是陈亡人。
干戈叢裏過壬辰,原上累累冢墓新。
寒食清明幾家哭,問來都是陳亡人。
分享
译文
在战乱中度过了壬辰年,高原上到处是新立的坟墓。寒食清明时节几家哭泣,询问下来都是陈朝亡魂。在戰亂中度過了壬辰年,高原上到處是新立的墳墓。寒食清明時節幾家哭泣,詢問下來都是陳朝亡魂。
注释
干戈:战争;壬辰:指具体年份;累累:众多;冢墓:坟墓;寒食:中国传统节日,在清明前一日;清明:中国传统节日,祭祖扫墓;陈亡人:指陈朝的亡魂。干戈:戰爭;壬辰:指具體年份;累累:衆多;冢墓:墳墓;寒食:中國傳統節日,在清明前一日;清明:中國傳統節日,祭祖掃墓;陳亡人:指陳朝的亡魂。
赏析
杨果的这首诗以悲壮的笔触描绘了战乱给人民带来的深重灾难,表达了对战争的憎恶和对亡魂的哀悼之情。诗中‘累累冢墓’和‘几家哭’等形象生动的描写,令人深感战争的残酷和生命的脆弱。楊果的這首詩以悲壯的筆觸描繪了戰亂給人民帶來的深重災難,表達了對戰爭的憎惡和對亡魂的哀悼之情。詩中‘累累冢墓’和‘幾家哭’等形象生動的描寫,令人深感戰爭的殘酷和生命的脆弱。