浣溪沙 范季沾一夕小醉,乘月羽衣见过。仆 浣溪沙 範季沾一夕小醉,乘月羽衣見過。僕
视无言,乃携一枝径归。
明日作浣溪沙见意,戏次其韵。
月下仙衣立玉山。
雾云窗户未曾开。
沈香诗思夜犹寒。
闲却春风千丈秀,只携玉蕊一枝还。
夜香初到锦班残。
視無言,乃攜一枝徑歸。
明日作浣溪沙見意,戲次其韻。
月下仙衣立玉山。
霧雲窗戶未曾開。
沈香詩思夜猶寒。
閒卻春風千丈秀,只攜玉蕊一枝還。
夜香初到錦班殘。
分享
译文
她默默地,只带着一枝花径回去了。第二天我写《浣溪沙》来表达我的心情,戏谑地跟从她的韵律。 月下的仙衣立在玉山之巅。 雾云般的窗户未曾开启。 夜深时沈香的诗思还带着寒意。 闲适的春风吹拂着千丈秀丽的景色,我仅带着一枝玉蕊归还。 夜晚的香气刚刚到来,锦班已经残破。她默默地,只帶着一枝花徑回去了。第二天我寫《浣溪沙》來表達我的心情,戲謔地跟從她的韻律。 月下的仙衣立在玉山之巔。 霧雲般的窗戶未曾開啓。 夜深時沈香的詩思還帶着寒意。 閒適的春風吹拂着千丈秀麗的景色,我僅帶着一枝玉蕊歸還。 夜晚的香氣剛剛到來,錦班已經殘破。
注释
1. 浣溪沙:词牌名,多用以写女子离别之情。 2. 范季沾:人名,词中提到的朋友。 3. 羽衣:指仙人的衣服,此处比喻美好的事物。 4. 沈香:一种香料,常用于熏香,此处比喻高雅的文思。 5. 玉蕊:指美玉的花瓣,此处比喻珍贵的东西。 6. 锦班:指锦缎般的班马,此处比喻美好的事物。1. 浣溪沙:詞牌名,多用以寫女子離別之情。 2. 範季沾:人名,詞中提到的朋友。 3. 羽衣:指仙人的衣服,此處比喻美好的事物。 4. 沈香:一種香料,常用於薰香,此處比喻高雅的文思。 5. 玉蕊:指美玉的花瓣,此處比喻珍貴的東西。 6. 錦班:指錦緞般的班馬,此處比喻美好的事物。
赏析
这首词通过描写主人公在月夜中的别离之情,表达了对美好事物的珍视和对友谊的怀念。词中以‘月下仙衣’比喻美好,‘沈香诗思’描绘高雅,‘玉蕊一枝’象征珍贵,展现了词人对生活的热爱和对友谊的珍视。全词语言清丽,意境深远,是金代词中的佳作。這首詞通過描寫主人公在月夜中的別離之情,表達了對美好事物的珍視和對友誼的懷念。詞中以‘月下仙衣’比喻美好,‘沈香詩思’描繪高雅,‘玉蕊一枝’象徵珍貴,展現了詞人對生活的熱愛和對友誼的珍視。全詞語言清麗,意境深遠,是金代詞中的佳作。