庸庵同年于甲子重九集饮浦江高楼有诗纪事依 庸庵同年於甲子重九集飲浦江高樓有詩紀事依

yōng ān tóng nián yú jiǎ zi zhòng jiǔ jí yǐn pǔ jiāng gāo lóu yǒu shī jì shì yī

陈三立 近代 陳三立 近代

chén sān lì · jìn dài

标签: 诗词詩詞

mìngchuándàimèngyóuyòuhǎiliàncánqiū

yíngshūguàchéngqiānjiéyǐnghuāguānglóu

yìngzhàoméinéngwánshìzhīgōngchóu

chíbēizàifēi鸿hóngyàntiānfēngchàngchóu

寄命湖船带梦游,又依海客恋残秋。

楹书壁挂成千劫,波影花光聚一楼。

映照须眉能玩世,支离皮骨故工愁。

持杯各在飞鸿侧,咽入天风与唱愁。

寄命湖船帶夢遊,又依海客戀殘秋。

楹書壁掛成千劫,波影花光聚一樓。

映照鬚眉能玩世,支離皮骨故工愁。

持杯各在飛鴻側,咽入天風與唱愁。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

把生命寄托湖船带梦游,又根据海上恋秋。间书墙上挂成千劫,波影花光聚集在一楼。照须眉能玩世,支离皮骨所以工愁。端各自在飞鸿侧,咽入天空和哼唱忧愁。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考把生命寄託湖船帶夢遊,又根據海上戀秋。間書牆上掛成千劫,波影花光聚集在一樓。照鬚眉能玩世,支離皮骨所以工愁。端各自在飛鴻側,咽入天空和哼唱憂愁。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

庸庵同年:指与作者同年的人。甲子:古代干支纪年法中的第一个干支。重九:即重阳节,农历九月九日。浦江:指浦江这条江。海客:指海上的旅客。楹书壁挂:指挂在墙壁上的书籍。千劫:佛教用语,指极长时间。波影花光:指波浪和花的光影。映照须眉:指映照出人的须眉。支离皮骨:形容身体虚弱。工愁:善于忧愁。持杯:举杯。飞鸿:飞翔的鸿雁。咽入天风:指将忧愁咽入天风之中。唱愁:吟唱忧愁。庸庵同年:指與作者同年的人。甲子:古代干支紀年法中的第一個干支。重九:即重陽節,農曆九月九日。浦江:指浦江這條江。海客:指海上的旅客。楹書壁掛:指掛在牆壁上的書籍。千劫:佛教用語,指極長時間。波影花光:指波浪和花的光影。映照鬚眉:指映照出人的鬚眉。支離皮骨:形容身體虛弱。工愁:善於憂愁。持杯:舉杯。飛鴻:飛翔的鴻雁。咽入天風:指將憂愁咽入天風之中。唱愁:吟唱憂愁。

赏析

把生命寄托湖船带梦游,又根据海上恋秋。间书墙上挂成千劫,波影花光聚集在一楼。照须眉能玩世,支离皮骨所以工愁。端各自在飞鸿侧,咽入天空和哼唱忧愁。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考把生命寄託湖船帶夢遊,又根據海上戀秋。間書牆上掛成千劫,波影花光聚集在一樓。照鬚眉能玩世,支離皮骨所以工愁。端各自在飛鴻側,咽入天空和哼唱憂愁。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表