游上野博览会二首 其一 游上野博覽會二首 其一

yóu shàng yě bó lǎn huì èr shǒu qí yī

蔡寅 近代 蔡寅 近代

cài yín · jìn dài

标签: 诗词詩詞

zhūjiāohuījìnbiānshàngqīnggāohuìchǎngqióngyán

péngxiānyóusānqiānjièhǎiyíngbǎiwànqián

dàoyǐnglóutáijīnshuǐchūnqúnluótiān

guāngshíxīnhúnzuìjǐnōuhuādòuyán

珠婢交辉近日边,上清高会敞琼筵。

蓬仙游戏三千界,海客赢奇百万钱。

倒影楼台金碧水,嬉春裙屐绮罗天。

五光十色心魂醉,米锦欧花各斗妍。

珠婢交輝近日邊,上清高會敞瓊筵。

蓬仙遊戲三千界,海客贏奇百萬錢。

倒影樓臺金碧水,嬉春裙屐綺羅天。

五光十色心魂醉,米錦歐花各鬥妍。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

珠婢交相辉映在近日的边缘,上清的高雅聚会摆设着琼瑶般的宴席。蓬莱仙人在三千界内游玩,海客们以奇珍异宝赢取百万金钱。楼台倒影映在金碧辉煌的水中,春日里人们穿着华丽的裙裳,如同生活在绮罗编织的天地。五光十色的景象令人陶醉,米锦与欧花各展其妍。珠婢交相輝映在近日的邊緣,上清的高雅聚會擺設着瓊瑤般的宴席。蓬萊仙人在三千界內遊玩,海客們以奇珍異寶贏取百萬金錢。樓臺倒影映在金碧輝煌的水中,春日裏人們穿着華麗的裙裳,如同生活在綺羅編織的天地。五光十色的景象令人陶醉,米錦與歐花各展其妍。

注释

珠婢:指宝珠般的美女。交辉:相互映照。上清:道教名词,指高洁的境界。蓬仙:指蓬莱仙子。海客:航海的人。赢奇:赢得奇珍异宝。裙屐:指女子华丽的裙裳。绮罗天:指华丽如罗绮般的天地。五光十色:形容色彩斑斓。米锦:指华丽的锦缎。欧花:指欧洲的鲜花。珠婢:指寶珠般的美女。交輝:相互映照。上清:道教名詞,指高潔的境界。蓬仙:指蓬萊仙子。海客:航海的人。贏奇:贏得奇珍異寶。裙屐:指女子華麗的裙裳。綺羅天:指華麗如羅綺般的天地。五光十色:形容色彩斑斕。米錦:指華麗的錦緞。歐花:指歐洲的鮮花。

赏析

这首诗以生动的描绘展现了上野博览会的繁华景象,通过对珠婢、蓬仙、海客等形象的描绘,表现出作者对此次盛会的赞美之情。诗中的意象丰富,色彩鲜明,给人以强烈的视觉冲击力,体现了作者高超的艺术才华。這首詩以生動的描繪展現了上野博覽會的繁華景象,通過對珠婢、蓬仙、海客等形象的描繪,表現出作者對此次盛會的讚美之情。詩中的意象豐富,色彩鮮明,給人以強烈的視覺衝擊力,體現了作者高超的藝術才華。

← 返回诗文列表