庸庵尚书寄赠见怀二律依韵和酬 庸庵尚書寄贈見懷二律依韻和酬
敷坐同残衲,题轩欠此君。
(山谷有题元上人此君之作)邻园闲倚杖,溪水自成文。
怀旧悬灭壤,飞吟破海云。
寒阳辉几榻,鹤唳已能分。
敷坐同殘衲,題軒欠此君。
(山谷有題元上人此君之作)鄰園閒倚杖,溪水自成文。
懷舊懸滅壤,飛吟破海雲。
寒陽輝几榻,鶴唳已能分。
分享
译文
敷在相同残钠,在轩欠这你。(山谷有题元上的人这是你的工作)邻居花园闲倚杖,溪水从现成的文章。怀旧挂灭壤,飞吟击败海说。寒阳辉家俱,鹤的叫声已经能分。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考敷在相同殘鈉,在軒欠這你。(山谷有題元上的人這是你的工作)鄰居花園閒倚杖,溪水從現成的文章。懷舊掛滅壤,飛吟擊敗海說。寒陽輝傢俱,鶴的叫聲已經能分。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
敷坐:坐在座位上。残衲:破旧的僧衣,此处指僧人。题轩:题写轩斋的名字。此君:指某位人物。山谷有题元上人此君之作:山谷指的是黄庭坚,此句指黄庭坚曾为元上人题写作品。邻园:相邻的园林。闲倚杖:悠闲地靠着拐杖。溪水自成文:溪水自然流淌,如同写文章一般。怀旧:怀念故人。悬灭壤:指故人已不在人世。飞吟:高声吟咏。破海云:冲破海上的云层。寒阳:寒冷的阳光。辉几榻:照亮几案和床榻。鹤唳:鹤鸣声。已能分:已经能够分辨出来。敷坐:坐在座位上。殘衲:破舊的僧衣,此處指僧人。題軒:題寫軒齋的名字。此君:指某位人物。山谷有題元上人此君之作:山谷指的是黃庭堅,此句指黃庭堅曾爲元上人題寫作品。鄰園:相鄰的園林。閒倚杖:悠閒地靠着柺杖。溪水自成文:溪水自然流淌,如同寫文章一般。懷舊:懷念故人。懸滅壤:指故人已不在人世。飛吟:高聲吟詠。破海雲:衝破海上的雲層。寒陽:寒冷的陽光。輝几榻:照亮几案和牀榻。鶴唳:鶴鳴聲。已能分:已經能夠分辨出來。
赏析
敷在相同残钠,在轩欠这你。(山谷有题元上的人这是你的工作)邻居花园闲倚杖,溪水从现成的文章。怀旧挂灭壤,飞吟击败海说。寒阳辉家俱,鹤的叫声已经能分。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考敷在相同殘鈉,在軒欠這你。(山谷有題元上的人這是你的工作)鄰居花園閒倚杖,溪水從現成的文章。懷舊掛滅壤,飛吟擊敗海說。寒陽輝傢俱,鶴的叫聲已經能分。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考