谷日立春喜晴次和谭芝云翰林 穀日立春喜晴次和譚芝雲翰林

gǔ rì lì chūn xǐ qíng cì hé tán zhī yún hàn lín

陈三立 近代 陳三立 近代

chén sān lì · jìn dài

标签: 诗词詩詞

chūndòngzhītóuniǎocuīxiǎofēngnuǎnchèxuěcánméi

jiǔgāizhèndàngliúyínwànxiàngángyìngjiǔbēi

fānzhènbīngyóuchéngxìnhǎibāng使shǐshàménghuí

wánwēiyángwènchángléi

春动枝头鸟语催,晓风暖坼雪残梅。

九垓震荡留吟几,万象低昂映酒杯。

藩镇兵犹乘衅起,海邦使播歃盟回。

腐儒把玩微阳复,莫问饥肠破疾雷。

春動枝頭鳥語催,曉風暖坼雪殘梅。

九垓震盪留吟幾,萬象低昂映酒杯。

藩鎮兵猶乘釁起,海邦使播歃盟回。

腐儒把玩微陽復,莫問飢腸破疾雷。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

春季行动枝头鸟语催,了解风暖分裂雪残梅。九天震荡留下吟咏多少,万象高低辉映酒杯。藩镇军队还乘机起来,海外使播歃血盟誓回。迂腐的儒生拿着玩微阳复,莫问饥肠破迅雷。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考春季行動枝頭鳥語催,瞭解風暖分裂雪殘梅。九天震盪留下吟詠多少,萬象高低輝映酒杯。藩鎮軍隊還乘機起來,海外使播歃血盟誓回。迂腐的儒生拿着玩微陽復,莫問飢腸破迅雷。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

春动枝头鸟语催:春天来临,树枝上的鸟儿开始鸣叫,催促着春天的到来。晓风暖坼雪残梅:清晨的微风温暖,将残留的雪融化,梅花凋谢。九垓震荡留吟几:九州大地为之震动,留下的只有几声吟咏。万象低昂映酒杯:世间万物的高低起伏,都在酒杯中映射出来。藩镇兵犹乘衅起:藩镇的军队趁机起事。海邦使播歃盟回:海外的使者回来,带来了歃血为盟的消息。腐儒把玩微阳复:迂腐的儒生们玩弄着微不足道的阳光。莫问饥肠破疾雷:不要问那饥饿的肚子能否忍受雷鸣的震动。春動枝頭鳥語催:春天來臨,樹枝上的鳥兒開始鳴叫,催促着春天的到來。曉風暖坼雪殘梅:清晨的微風溫暖,將殘留的雪融化,梅花凋謝。九垓震盪留吟幾:九州大地爲之震動,留下的只有幾聲吟詠。萬象低昂映酒杯:世間萬物的高低起伏,都在酒杯中映射出來。藩鎮兵猶乘釁起:藩鎮的軍隊趁機起事。海邦使播歃盟回:海外的使者回來,帶來了歃血爲盟的消息。腐儒把玩微陽復:迂腐的儒生們玩弄着微不足道的陽光。莫問飢腸破疾雷:不要問那飢餓的肚子能否忍受雷鳴的震動。

赏析

春季行动枝头鸟语催,了解风暖分裂雪残梅。九天震荡留下吟咏多少,万象高低辉映酒杯。藩镇军队还乘机起来,海外使播歃血盟誓回。迂腐的儒生拿着玩微阳复,莫问饥肠破迅雷。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考春季行動枝頭鳥語催,瞭解風暖分裂雪殘梅。九天震盪留下吟詠多少,萬象高低輝映酒杯。藩鎮軍隊還乘機起來,海外使播歃血盟誓回。迂腐的儒生拿着玩微陽復,莫問飢腸破迅雷。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表