初春过仓园啜茗初台赋示主人 初春過倉園啜茗初臺賦示主人

chū chūn guò cāng yuán chuài míng chū tái fù shì zhǔ rén

陈三立 近代 陳三立 近代

chén sān lì · jìn dài

标签: 诗词詩詞

piāomèiláixúnméilěihóngchítóutíngjiǎochūnfēng

yánluáncénglèihánqíngchūhuàtóng

míngzhǎngqiáobiēhuíxiāngshuǐzhàojīng鸿hóng

zhǔrénjiàoziyuējīng鸿hóngshìláiyóu怀huáizuòjiēnáncháomèngshūjièzuòdiàowēng

飘袂来寻梅蕾红,池头亭角起春风。

岩峦层累含晴出,步履依稀入画同。

隔茗长桥疲跛鳖,回香一水照惊鸿。

(主人教曲女弟子曰惊鸿适来游)歌怀坐接南朝梦,输借丝笔作钓翁。

飄袂來尋梅蕾紅,池頭亭角起春風。

巖巒層累含晴出,步履依稀入畫同。

隔茗長橋疲跛鱉,回香一水照驚鴻。

(主人教曲女弟子曰驚鴻適來遊)歌懷坐接南朝夢,輸借絲筆作釣翁。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

飘袂来找梅蕾红,池头亭角起春风。山峦层层叠叠含晴出来,步鞋依稀画入同。隔茶长桥疲劳跛鳖,回香一水照惊鸿。(主人教曲女弟子说惊鸿刚才游玩)歌唱怀坐在靠近南朝梦,输借丝笔写钓翁。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考飄袂來找梅蕾紅,池頭亭角起春風。山巒層層疊疊含晴出來,步鞋依稀畫入同。隔茶長橋疲勞跛鱉,回香一水照驚鴻。(主人教曲女弟子說驚鴻剛纔遊玩)歌唱懷坐在靠近南朝夢,輸借絲筆寫釣翁。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

梅蕾:梅花的花蕾。池头:池塘的岸边。岩峦:山峦。层累:层层叠叠。含晴:含着晴朗的天气。步履:行走的样子。依稀:模糊不清。长桥:长长的桥梁。疲跛:疲惫而跋涉。鳖:一种水生动物。回香:香气回荡。一水:一条水。照惊鸿:映照着惊鸿。歌怀:怀念唱歌。输借:借用。丝笔:细腻的笔。钓翁:钓鱼的老人。梅蕾:梅花的花蕾。池頭:池塘的岸邊。巖巒:山巒。層累:層層疊疊。含晴:含着晴朗的天氣。步履:行走的樣子。依稀:模糊不清。長橋:長長的橋樑。疲跛:疲憊而跋涉。鱉:一種水生動物。回香:香氣迴盪。一水:一條水。照驚鴻:映照着驚鴻。歌懷:懷念唱歌。輸借:借用。絲筆:細膩的筆。釣翁:釣魚的老人。

赏析

飘袂来找梅蕾红,池头亭角起春风。山峦层层叠叠含晴出来,步鞋依稀画入同。隔茶长桥疲劳跛鳖,回香一水照惊鸿。(主人教曲女弟子说惊鸿刚才游玩)歌唱怀坐在靠近南朝梦,输借丝笔写钓翁。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考飄袂來找梅蕾紅,池頭亭角起春風。山巒層層疊疊含晴出來,步鞋依稀畫入同。隔茶長橋疲勞跛鱉,回香一水照驚鴻。(主人教曲女弟子說驚鴻剛纔遊玩)歌唱懷坐在靠近南朝夢,輸借絲筆寫釣翁。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表