席上送朱主客得萧春青西四字 其一 席上送朱主客得蕭春青西四字 其一
朔雪尊前乱,西风马上骄。
胡笳中夜起,不似广陵箫。
朔雪尊前亂,西風馬上驕。
胡笳中夜起,不似廣陵簫。
分享
译文
北方的雪在酒杯前飞舞,西风吹拂着马儿骄傲地奔跑。胡笳在深夜中响起,不像广陵的箫那么动人。北方的雪在酒杯前飛舞,西風吹拂着馬兒驕傲地奔跑。胡笳在深夜中響起,不像廣陵的簫那麼動人。
注释
朔雪:北方的雪。胡笳:古代一种管乐器,常用于军中。广陵箫:广陵是古代一个地方名,这里的箫指的是广陵制作的箫,以音色优美著称。朔雪:北方的雪。胡笳:古代一種管樂器,常用於軍中。廣陵簫:廣陵是古代一個地方名,這裏的簫指的是廣陵製作的簫,以音色優美著稱。
赏析
这首诗通过描绘北方雪景和西风中的马儿,营造出一种豪放的氛围。胡笳与广陵箫的对比,突出了胡笳声的悲壮和不屈,表达了对友人的依依不舍之情。這首詩通過描繪北方雪景和西風中的馬兒,營造出一種豪放的氛圍。胡笳與廣陵簫的對比,突出了胡笳聲的悲壯和不屈,表達了對友人的依依不捨之情。