咏京师 詠京師

yǒng jīng shī

朱元璋 朱元璋

zhū yuán zhāng · míng

标签: 诗词詩詞

chénmíntuīdàihàoshénjīngtànchíxíngxíng

zhuǎnzhànqúnxióngshàngshuàizhēngyīngjùnfāngpíng

jīnxūngōngshǎngxiànghòuzhīshúyǒngmíng

xiáshìjiāngtóngjìngzhāokānchuíyīng

臣民推戴号神京,叹息驱驰行伍行。

转战群雄机尚记,帅征英俊气方平。

如今已足勋功赏,向后无知孰永名。

暇日试将铜镜昭,乌髭堪比玉垂缨。

臣民推戴號神京,嘆息驅馳行伍行。

轉戰羣雄機尚記,帥徵英俊氣方平。

如今已足勳功賞,向後無知孰永名。

暇日試將銅鏡昭,烏髭堪比玉垂纓。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

百姓拥戴称帝都,叹息奔波在军队。战功辉煌犹记心,英帅出征气宇轩昂。如今功勋已足赏,未来谁人能永传。闲暇之时拿铜镜照,黑须白眉胜似玉冠。百姓擁戴稱帝都,嘆息奔波在軍隊。戰功輝煌猶記心,英帥出征氣宇軒昂。如今功勳已足賞,未來誰人能永傳。閒暇之時拿銅鏡照,黑鬚白眉勝似玉冠。

注释

1. 推戴:拥戴。神京:指都城,此处指京师。2. 行伍:军队。3. 机尚记:记忆犹新。4. 帅征:出征。英俊:英勇俊朗。5. 功勋:功绩和荣誉。6. 铜镜:古代的一种镜子,可照出人的面容。7. 乌髭:黑须。1. 推戴:擁戴。神京:指都城,此處指京師。2. 行伍:軍隊。3. 機尚記:記憶猶新。4. 帥徵:出征。英俊:英勇俊朗。5. 功勳:功績和榮譽。6. 銅鏡:古代的一種鏡子,可照出人的面容。7. 烏髭:黑鬚。

赏析

朱元璋的《咏京师》描绘了帝都的辉煌与自己的功绩,表达了对过去战功的怀念和对未来的期许。诗中运用对比手法,将百姓的拥戴与自己的奋斗形成鲜明对比,彰显了皇帝的威严与自信。朱元璋的《詠京師》描繪了帝都的輝煌與自己的功績,表達了對過去戰功的懷念和對未來的期許。詩中運用對比手法,將百姓的擁戴與自己的奮鬥形成鮮明對比,彰顯了皇帝的威嚴與自信。

← 返回诗文列表