思亲歌 思親歌

sī qīn gē

朱元璋 朱元璋

zhū yuán zhāng · míng

标签: 诗词詩詞

yuànzhōnggāoshùzhīyúnshàngyǒuchúqín

chúlíngshǎogànjiàofēiténgxiángcháohūn

yǒushísuífēiyǒushízhīnèicún

láilíngyìngwànzhǎngfēngliǎngzhèn

shuāngfēijǐnxiāngsuíchúzhīfǎntiānxìngzhēn

wēishùmínzāiqiáocuìtángshàngqīn

mèngmèixīnmǐnrénérniǎojiāngshēn

苑中高树枝叶云,上有慈乌乳雏勤。

雏翎少干呼教飞,腾翔哑哑朝与昏。

有时力及随飞去,有时不及枝内存。

呼来呼去翎羽硬,万里长风两翼振。

父母双飞紧相随,雏知返哺天性真。

吾思昔日微庶民,苦哉憔悴堂上亲。

歔欷歔欷梦寐心不泯,人而不如鸟乎将何伸。

苑中高樹枝葉雲,上有慈烏乳雛勤。

雛翎少幹呼教飛,騰翔啞啞朝與昏。

有時力及隨飛去,有時不及枝內存。

呼來呼去翎羽硬,萬里長風兩翼振。

父母雙飛緊相隨,雛知返哺天性真。

吾思昔日微庶民,苦哉憔悴堂上親。

歔欷歔欷夢寐心不泯,人而不如鳥乎將何伸。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

苑中高树枝叶说,上面有慈乌乳雏勤奋。雏羽少干呼教飞,腾翔哑哑朝与昏。有时力及随飞走了,有时不到树枝内存。呼来喊去箭羽硬,万里长风两翼振。父母双双飞紧相随,雏知道返哺天性真。我想起过去微平民,苦啊憔悴堂上亲。哽咽抽泣梦心不灭,人而不象鸟吗怎么伸展。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考苑中高樹枝葉說,上面有慈烏乳雛勤奮。雛羽少幹呼教飛,騰翔啞啞朝與昏。有時力及隨飛走了,有時不到樹枝內存。呼來喊去箭羽硬,萬里長風兩翼振。父母雙雙飛緊相隨,雛知道返哺天性真。我想起過去微平民,苦啊憔悴堂上親。哽咽抽泣夢心不滅,人而不象鳥嗎怎麼伸展。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

诗中通过慈乌育雏的场景,寓意父母对子女的关爱与子女对父母的孝顺。‘微庶民’指的是诗人朱元璋早年贫苦的生活,表达了对父母养育之恩的怀念和感激。‘歔欷’形容哭泣声,诗人通过对比鸟儿与人的情感,抒发了对人性之情的反思和感叹。詩中通過慈烏育雛的場景,寓意父母對子女的關愛與子女對父母的孝順。‘微庶民’指的是詩人朱元璋早年貧苦的生活,表達了對父母養育之恩的懷念和感激。‘歔欷’形容哭泣聲,詩人通過對比鳥兒與人的情感,抒發了對人性之情的反思和感嘆。

赏析

苑中高树枝叶说,上面有慈乌乳雏勤奋。雏羽少干呼教飞,腾翔哑哑朝与昏。有时力及随飞走了,有时不到树枝内存。呼来喊去箭羽硬,万里长风两翼振。父母双双飞紧相随,雏知道返哺天性真。我想起过去微平民,苦啊憔悴堂上亲。哽咽抽泣梦心不灭,人而不象鸟吗怎么伸展。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考苑中高樹枝葉說,上面有慈烏乳雛勤奮。雛羽少幹呼教飛,騰翔啞啞朝與昏。有時力及隨飛走了,有時不到樹枝內存。呼來喊去箭羽硬,萬里長風兩翼振。父母雙雙飛緊相隨,雛知道返哺天性真。我想起過去微平民,苦啊憔悴堂上親。哽咽抽泣夢心不滅,人而不象鳥嗎怎麼伸展。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表