子羽夜至红桥所居(三首) 子羽夜至紅橋所居(三首)

zi yǔ yè zhì hóng qiáo suǒ jū sān shǒu

张红桥 張紅橋

zhāng hóng qiáo · míng

标签: 诗词詩詞

róngróngchūnshuǐyàngqióngyáoliǎngànzhǎng绿miáo

qīngguīwǎnquècóngdēnghuǒrènhóngqiáo

溶溶春水漾琼瑶,两岸菰蒲长绿苗。

几度踏青归去晚,却从灯火认红桥。

溶溶春水漾瓊瑤,兩岸菰蒲長綠苗。

幾度踏青歸去晚,卻從燈火認紅橋。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

溶溶碧水荡漾琼瑶,两岸菰蒲长绿苗。几度踏青归去晚,但从灯火认识红桥。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考溶溶碧水盪漾瓊瑤,兩岸菰蒲長綠苗。幾度踏青歸去晚,但從燈火認識紅橋。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

溶溶:水波荡漾的样子;琼瑶:美玉,这里形容水清澈如玉。菰蒲:一种水草。踏青:春游。认:辨认。红桥:桥名,这里指诗人的居所。全诗描绘了春夜来到红桥的景象,表达了诗人对红桥美景的喜爱和怀念。溶溶:水波盪漾的樣子;瓊瑤:美玉,這裏形容水清澈如玉。菰蒲:一種水草。踏青:春遊。認:辨認。紅橋:橋名,這裏指詩人的居所。全詩描繪了春夜來到紅橋的景象,表達了詩人對紅橋美景的喜愛和懷念。

赏析

溶溶碧水荡漾琼瑶,两岸菰蒲长绿苗。几度踏青归去晚,但从灯火认识红桥。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考溶溶碧水盪漾瓊瑤,兩岸菰蒲長綠苗。幾度踏青歸去晚,但從燈火認識紅橋。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表