春日溪上书怀(丙申岁) 春日溪上書懷(丙申歲)
溶溶春水杂蒹葭,袅袅晴风度落花。
小巷几时佳客至,新诗独向野人夸。
未闻汗马收诸国,且逐闲鸥坐浅沙。
春色酒杯俱在眼,底须辛苦欲还家。
溶溶春水雜蒹葭,嫋嫋晴風度落花。
小巷幾時佳客至,新詩獨向野人誇。
未聞汗馬收諸國,且逐閒鷗坐淺沙。
春色酒杯俱在眼,底須辛苦欲還家。
分享
译文
春水溶溶杂芦苇,袅袅晴风过花落。小巷几时好客人到,新诗独自向乡下人夸耀。没有听说汗马收集各国,并且追逐闲鸥在浅沙。春色酒杯都在眼,底必须辛苦想回家。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考春水溶溶雜蘆葦,嫋嫋晴風過花落。小巷幾時好客人到,新詩獨自向鄉下人誇耀。沒有聽說汗馬收集各國,並且追逐閒鷗在淺沙。春色酒杯都在眼,底必須辛苦想回家。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
蒹葭:指芦苇。溶溶:形容水波荡漾的样子。袅袅:形容风轻柔的样子。度:吹拂。小巷:指狭窄的街道。佳客:贵宾。野人:指乡野之人。汗马:指战功。闲鸥:指自由自在的鸥鸟。浅沙:指浅滩。底须:何必。蒹葭:指蘆葦。溶溶:形容水波盪漾的樣子。嫋嫋:形容風輕柔的樣子。度:吹拂。小巷:指狹窄的街道。佳客:貴賓。野人:指鄉野之人。汗馬:指戰功。閒鷗:指自由自在的鷗鳥。淺沙:指淺灘。底須:何必。
赏析
春水溶溶杂芦苇,袅袅晴风过花落。小巷几时好客人到,新诗独自向乡下人夸耀。没有听说汗马收集各国,并且追逐闲鸥在浅沙。春色酒杯都在眼,底必须辛苦想回家。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考春水溶溶雜蘆葦,嫋嫋晴風過花落。小巷幾時好客人到,新詩獨自向鄉下人誇耀。沒有聽說汗馬收集各國,並且追逐閒鷗在淺沙。春色酒杯都在眼,底必須辛苦想回家。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考