五方帝 五方帝

wǔ fāng dì

佚名 佚名

yì míng · suí

标签: 诗词詩詞

zháizhènfāngzàiwéi

xuānrénshēng

yǒuqiánhuángqíngyǔn

shénzhībàojiè

帝宅震方,在德惟木。

宣仁赋和,大生□育。

祀法有虔,皇情允肃。

神之格思,报以介福。

帝宅震方,在德惟木。

宣仁賦和,大生□育。

祀法有虔,皇情允肅。

神之格思,報以介福。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

帝宅东方,在德只有木。宣仁赋和,大生、育。祭祀法有虔,皇情允肃。神灵的到来,这是神灵回报曾孙的大福。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考帝宅東方,在德只有木。宣仁賦和,大生、育。祭祀法有虔,皇情允肅。神靈的到來,這是神靈回報曾孫的大福。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

帝宅震方:帝王的住所位于东方。在德惟木:意味着德行如同树木一样坚固。宣仁赋和:宣扬仁德,赋予和谐。大生□育:指万物得以繁衍生息。祀法有虔:祭祀的方法非常虔诚。皇情允肃:皇帝的情感非常庄重。神之格思:神明以何种方式思考。报以介福:以丰厚的福祉作为回报。帝宅震方:帝王的住所位於東方。在德惟木:意味着德行如同樹木一樣堅固。宣仁賦和:宣揚仁德,賦予和諧。大生□育:指萬物得以繁衍生息。祀法有虔:祭祀的方法非常虔誠。皇情允肅:皇帝的情感非常莊重。神之格思:神明以何種方式思考。報以介福:以豐厚的福祉作爲回報。

赏析

帝宅东方,在德只有木。宣仁赋和,大生、育。祭祀法有虔,皇情允肃。神灵的到来,这是神灵回报曾孙的大福。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考帝宅東方,在德只有木。宣仁賦和,大生、育。祭祀法有虔,皇情允肅。神靈的到來,這是神靈回報曾孫的大福。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表