绍兴朝会十三首 紹興朝會十三首

shào xīng cháo huì shí sān shǒu

佚名 佚名

yì míng · suí

标签: 诗词詩詞

gōuchénlièjīnzòutíng

yóngyìnnánmiànzhīshēng

chuígǒngshǒuzhìnéngmíng

shùnxiànānróng

钩陈肃列,金奏弃庭。

颙印南面,如日之升。

垂衣拱手,治无能名。

顺屐献几,大安大荣。

鉤陳肅列,金奏棄庭。

顒印南面,如日之升。

垂衣拱手,治無能名。

順屐獻幾,大安大榮。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

钩陈肃立,金奏放弃庭。颐印面南,就像太阳升起。垂衣拱手,治疗没有能干的名声。顺足迹贡献多少,大安大荣耀。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考鉤陳肅立,金奏放棄庭。頤印面南,就像太陽昇起。垂衣拱手,治療沒有能幹的名聲。順足跡貢獻多少,大安大榮耀。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

钩陈:古代帝王出行时的仪仗队。肃列:排列整齐。金奏:用金属乐器演奏的乐曲。弃庭:指皇帝放弃朝廷事务。颙印:古代官员佩戴的印信。南面:面向南方,古代皇帝面南而坐。垂衣拱手:形容轻松自如的样子。治无能名:治理国家无需特别的名言。顺屐:指随意的脚步。献几:进献几案,几案是古代的一种家具。大安大荣:非常安宁和繁荣。鉤陳:古代帝王出行時的儀仗隊。肅列:排列整齊。金奏:用金屬樂器演奏的樂曲。棄庭:指皇帝放棄朝廷事務。顒印:古代官員佩戴的印信。南面:面向南方,古代皇帝面南而坐。垂衣拱手:形容輕鬆自如的樣子。治無能名:治理國家無需特別的名言。順屐:指隨意的腳步。獻幾:進獻几案,几案是古代的一種傢俱。大安大榮:非常安寧和繁榮。

赏析

钩陈肃立,金奏放弃庭。颐印面南,就像太阳升起。垂衣拱手,治疗没有能干的名声。顺足迹贡献多少,大安大荣耀。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考鉤陳肅立,金奏放棄庭。頤印面南,就像太陽昇起。垂衣拱手,治療沒有能幹的名聲。順足跡貢獻多少,大安大榮耀。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表