鲤鱼山阻风天甚寒雨皆成霰 鯉魚山阻風天甚寒雨皆成霰

lǐ yú shān zǔ fēng tiān shèn hán yǔ jiē chéng xiàn

杨基 楊基

yáng jī · míng

标签: 诗词詩詞

jiāngnántiāntàipíngcǎoyānguāngnuǎnzhēng

xiàngwǎnfēngzhàjǐnchuīxiǎozuòchūnbīng

江南天气太无凭,草色烟光暖欲蒸。

向晚鲤鱼风乍急,尽吹小雨作春冰。

江南天氣太無憑,草色煙光暖欲蒸。

向晚鯉魚風乍急,盡吹小雨作春冰。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

江南天之气太无凭,草色烟光暖要蒸。傍晚鲤鱼风忽急,全部吹小降作春冰。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考江南天之氣太無憑,草色煙光暖要蒸。傍晚鯉魚風忽急,全部吹小降作春冰。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

诗中‘阻风’指船只遇到大风无法前行,‘天甚寒’形容天气非常寒冷,‘雨皆成霰’说明雨变成了小雪珠。‘鲤鱼山’是地名,‘风乍急’表示风突然变得很急,‘春冰’则是指春天的小冰粒。整句描绘了作者在鲤鱼山遇到大风,天气寒冷,雨变成小雪珠的景象。詩中‘阻風’指船隻遇到大風無法前行,‘天甚寒’形容天氣非常寒冷,‘雨皆成霰’說明雨變成了小雪珠。‘鯉魚山’是地名,‘風乍急’表示風突然變得很急,‘春冰’則是指春天的小冰粒。整句描繪了作者在鯉魚山遇到大風,天氣寒冷,雨變成小雪珠的景象。

赏析

江南天之气太无凭,草色烟光暖要蒸。傍晚鲤鱼风忽急,全部吹小降作春冰。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考江南天之氣太無憑,草色煙光暖要蒸。傍晚鯉魚風忽急,全部吹小降作春冰。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表