古从军行(三首) 古從軍行(三首)

gǔ cóng jūn xíng sān shǒu

徐有贞 徐有貞

xú yǒu zhēn · míng

标签: 诗词詩詞

nánérshìzhēngzhànsuǒyuànshùxūn

nàizuòshēngsuíjiāngjūn

kòuláikòushǐwén

cányāojiānjiànkōngyǒuxīngdòuwén

wèizhǔyòngzuòqiāndāoqún

shēnyóuzhíhuīgàimáoshífēn

男儿事征战,所愿树奇勋。

奈何作奴隶,生死随将军。

寇来不得击,寇去我始闻。

顾惭腰间剑,空有星斗文。

岂不为主用,坐与铅刀群。

身犹执麾盖,茅土何时分。

男兒事征戰,所願樹奇勳。

奈何作奴隸,生死隨將軍。

寇來不得擊,寇去我始聞。

顧慚腰間劍,空有星斗文。

豈不爲主用,坐與鉛刀羣。

身猶執麾蓋,茅土何時分。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

男儿事征战,愿望树奇勋。为何作奴隶,生与死跟随将军。敌寇来不能攻击,贼寇离去我才知道。只是感到腰间宝剑,空有星星图案。难道不为君主所用,因与铅刀群。身还举麾盖,土地是什么时候分。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考男兒事征戰,願望樹奇勳。爲何作奴隸,生與死跟隨將軍。敵寇來不能攻擊,賊寇離去我才知道。只是感到腰間寶劍,空有星星圖案。難道不爲君主所用,因與鉛刀羣。身還舉麾蓋,土地是什麼時候分。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

诗中描绘了从军男子的无奈与矛盾,表达了对立功无望和英雄无用武之地的感慨。"树奇勋"指建立奇功,"奴隶"比喻自己无法自主,"寇来不得击"指无法抵御来犯之敌,"顾惭腰间剑"表达了自己有剑却无用武之地的无奈,"铅刀群"比喻自己与无用之才为伍,"茅土何时分"则表达了对功名利禄的渴望。詩中描繪了從軍男子的無奈與矛盾,表達了對立功無望和英雄無用武之地的感慨。"樹奇勳"指建立奇功,"奴隸"比喻自己無法自主,"寇來不得擊"指無法抵禦來犯之敵,"顧慚腰間劍"表達了自己有劍卻無用武之地的無奈,"鉛刀羣"比喻自己與無用之才爲伍,"茅土何時分"則表達了對功名利祿的渴望。

赏析

男儿事征战,愿望树奇勋。为何作奴隶,生与死跟随将军。敌寇来不能攻击,贼寇离去我才知道。只是感到腰间宝剑,空有星星图案。难道不为君主所用,因与铅刀群。身还举麾盖,土地是什么时候分。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考男兒事征戰,願望樹奇勳。爲何作奴隸,生與死跟隨將軍。敵寇來不能攻擊,賊寇離去我才知道。只是感到腰間寶劍,空有星星圖案。難道不爲君主所用,因與鉛刀羣。身還舉麾蓋,土地是什麼時候分。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表