建阳李君寄驯鹇俄殪野狸信至燕哀以三曲 其二 建陽李君寄馴鷳俄殪野狸信至燕哀以三曲 其二

jiàn yáng lǐ jūn jì xùn xián é yì yě lí xìn zhì yàn āi yǐ sān qū qí èr

徐渭 徐渭

xú wèi · míng

标签: 诗词詩詞

suǒ姿xùntàishānkōngzhǎotānxiánbǎochōng

cángànwèngshuǐluòhuāshíduòmáofēng

qiānxiéliǎngmánjiàohuíhuànyǎngpiāopéng

jiāngshīhuànjiāzhěxiànghòuzhīsuǒzhōng

索姿驯态碧山空,剧爪贪涎一饱充。

残粟几干遗瓮水,落花时起堕毛风。

千里提携两蛮峤,四回豢养一飘蓬。

将诗换得胡家者,向后不知何所终。

索姿馴態碧山空,劇爪貪涎一飽充。

殘粟幾幹遺甕水,落花時起墮毛風。

千里提攜兩蠻嶠,四回豢養一飄蓬。

將詩換得胡家者,向後不知何所終。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

我寻觅着驯鹇的美丽姿态,碧山空旷无人。它凶猛的爪子贪婪地吞噬,只为了饱餐一顿。残存的粮食散落在瓮中的水里,落花时起,飘散着羽毛的风。千里之外,携带着两个蛮荒之地的山岭,四次豢养,却只是一只随风飘荡的蓬草。用诗换取了胡家的驯鹇,未来不知将何去何从。我尋覓着馴鷳的美麗姿態,碧山空曠無人。它兇猛的爪子貪婪地吞噬,只爲了飽餐一頓。殘存的糧食散落在甕中的水裏,落花時起,飄散着羽毛的風。千里之外,攜帶着兩個蠻荒之地的山嶺,四次豢養,卻只是一隻隨風飄蕩的蓬草。用詩換取了胡家的馴鷳,未來不知將何去何從。

注释

鹇:一种珍贵的鸟类,羽毛色彩斑斓。蛮峤:指边远山岭。蛮:指边远地区。蓬:蓬草,比喻漂泊不定。鷳:一種珍貴的鳥類,羽毛色彩斑斕。蠻嶠:指邊遠山嶺。蠻:指邊遠地區。蓬:蓬草,比喻漂泊不定。

赏析

徐渭此诗以驯鹇为引,抒发了对人生无常、世事变迁的感慨。诗中描绘了驯鹇的美丽与野狸的贪婪,以及诗人内心的孤独与无奈。通过对自然景象的描绘,诗人巧妙地抒发了对人生的深刻思考,令人感慨万千。徐渭此詩以馴鷳爲引,抒發了對人生無常、世事變遷的感慨。詩中描繪了馴鷳的美麗與野狸的貪婪,以及詩人內心的孤獨與無奈。通過對自然景象的描繪,詩人巧妙地抒發了對人生的深刻思考,令人感慨萬千。

← 返回诗文列表