捣衣曲 搗衣曲

dǎo yī qū

谢榛 謝榛

xiè zhēn · míng

标签: 诗词詩詞

qínguānzuóshūguībǎizhànlángcóngliúwēi

jiànshuōpíngānshōulèitóngshùxiàdǎozhēng

秦关昨寄一书归,百战郎从刘武威。

见说平安收涕泪,梧桐树下捣征衣。

秦關昨寄一書歸,百戰郎從劉武威。

見說平安收涕淚,梧桐樹下搗征衣。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

昨天寄出的书信从秦关归来,历经百战的郎君从刘武威那里回来。听说平安的消息,我在梧桐树下捣洗征衣时收起了泪水。昨天寄出的書信從秦關歸來,歷經百戰的郎君從劉武威那裏回來。聽說平安的消息,我在梧桐樹下搗洗征衣時收起了淚水。

注释

秦关:指秦地,这里代指边疆。百战郎:指经过多次战斗的士兵。刘武威:指刘武威将军,这里代指边疆。梧桐:一种树木,古人常用来比喻思念之情。秦關:指秦地,這裏代指邊疆。百戰郎:指經過多次戰鬥的士兵。劉武威:指劉武威將軍,這裏代指邊疆。梧桐:一種樹木,古人常用來比喻思念之情。

赏析

这首诗通过描写主人公在梧桐树下捣衣的情景,表达了对边疆战士的思念和对和平的渴望。诗中运用了生动的意象和细腻的情感,给人以深刻的印象。這首詩通過描寫主人公在梧桐樹下搗衣的情景,表達了對邊疆戰士的思念和對和平的渴望。詩中運用了生動的意象和細膩的情感,給人以深刻的印象。

← 返回诗文列表