初春夜集王元美宅饯别吴峻伯徐汝思袁履善三 初春夜集王元美宅餞別吳峻伯徐汝思袁履善三

chū chūn yè jí wáng yuán měi zhái jiàn bié wú jùn bó xú rǔ sī yuán lǚ shàn sān

谢榛 謝榛

xiè zhēn · míng

标签: 诗词詩詞

gòngjiànjiāngnánfāngyánhòuyuèlái

lòucuīshīcǎojiùchūnbàozhúhuākāi

mèizhōngqiānlùnxīngèngbēi

fēngrénjīnxīng使shǐshíhuí

guānshěyáowéngōngtíngànluòméi

xiāngkànbèichóuchàngcánxuězhàoyàntái

共饯江南客,芳筵候月来。

漏催诗草就,春报烛花开。

把袂终千里,论心更一杯。

风人今夜聚,星使几时回。

官舍遥闻笛,宫庭暗落梅。

相看倍惆怅,残雪照燕台。

共餞江南客,芳筵候月來。

漏催詩草就,春報燭花開。

把袂終千里,論心更一杯。

風人今夜聚,星使幾時回。

官舍遙聞笛,宮庭暗落梅。

相看倍惆悵,殘雪照燕臺。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

我们共同为江南的客人饯行,芬芳的酒宴等待着月亮的到来。夜漏声催促着诗稿完成,春天报告着烛光绽放。手挽手终将千里相隔,心与心的交流却还要再喝一杯。诗人今夜聚集在一起,使者何时才能回来。在官舍远处听到笛声,宫廷里暗暗落下梅花。相互看着更加惆怅,残雪照亮了燕台。我們共同爲江南的客人餞行,芬芳的酒宴等待着月亮的到來。夜漏聲催促着詩稿完成,春天報告着燭光綻放。手挽手終將千里相隔,心與心的交流卻還要再喝一杯。詩人今夜聚集在一起,使者何時才能回來。在官舍遠處聽到笛聲,宮廷裏暗暗落下梅花。相互看着更加惆悵,殘雪照亮了燕臺。

注释

此诗描写了初春夜晚饯别的场景,通过诗人的笔触,表达了对友人的依依不舍和对未来的期待。此詩描寫了初春夜晚餞別的場景,通過詩人的筆觸,表達了對友人的依依不捨和對未來的期待。

赏析

谢榛的这首诗以细腻的笔触描绘了饯别之夜的情景,通过对月亮、烛光、笛声、落梅等自然景物的描绘,传达出诗人对友人的深情厚谊以及对离别的不舍之情。诗中‘把袂终千里,论心更一杯’一句,生动地表现了诗人与友人虽相隔千里,但心灵相通的情感,极具感染力。謝榛的這首詩以細膩的筆觸描繪了餞別之夜的情景,通過對月亮、燭光、笛聲、落梅等自然景物的描繪,傳達出詩人對友人的深情厚誼以及對離別的不捨之情。詩中‘把袂終千里,論心更一杯’一句,生動地表現了詩人與友人雖相隔千里,但心靈相通的情感,極具感染力。

← 返回诗文列表