王婆墩次杨仪部韵 王婆墩次楊儀部韻

wáng pó dūn cì yáng yí bù yùn

文征明 文徵明

wén zhēng míng · míng

标签: 诗词詩詞

yáokàndàozhǐsānjiān

xìngsuídūnzàisēnglángxiǎnyīn

qiūnóngshānzhàoshuǐqīnguān

jiùchuánhuízhānshùmiǎolán

遥看坞一聚,到只屋三间。

妪姓随墩在,僧廊得藓殷。

秋浓山照阁,雨足水侵关。

依旧刺船去,回瞻树杪栏。

遙看塢一聚,到只屋三間。

嫗姓隨墩在,僧廊得蘚殷。

秋濃山照閣,雨足水侵關。

依舊刺船去,回瞻樹杪欄。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

远远望去山坞里聚集着一些房屋,走近才看到只有三间。老妇的姓氏随着山墩而命名,僧侣的走廊上长满了青苔。秋天浓重,山光照亮了阁楼,雨水充足,水淹没了城关。依旧划着船离开,回头望去,只见树木的顶端。遠遠望去山塢裏聚集着一些房屋,走近纔看到只有三間。老婦的姓氏隨着山墩而命名,僧侶的走廊上長滿了青苔。秋天濃重,山光照亮了閣樓,雨水充足,水淹沒了城關。依舊划着船離開,回頭望去,只見樹木的頂端。

注释

诗中‘坞’指山间凹地,‘墩’指小土堆,‘妪’指老妇,‘僧廊’指僧侣的走廊,‘藓’指苔藓,‘殷’指浓重,‘照阁’指阁楼被光照亮,‘侵关’指水淹没了城关,‘刺船’指划船,‘树杪栏’指树木的顶端。詩中‘塢’指山間凹地,‘墩’指小土堆,‘嫗’指老婦,‘僧廊’指僧侶的走廊,‘蘚’指苔蘚,‘殷’指濃重,‘照閣’指閣樓被光照亮,‘侵關’指水淹沒了城關,‘刺船’指划船,‘樹杪欄’指樹木的頂端。

赏析

文征明此诗以简洁的语言描绘了一幅山间景象,通过对自然环境的细腻描绘,传达出诗人对宁静生活的向往。诗中‘遥看’与‘到只’形成对比,突出了从远望到近观的视角变化。‘秋浓’与‘雨足’描绘了季节和气候,营造出一种湿润、宁静的氛围。最后两句以‘依旧’和‘回瞻’表现了诗人对离开的留恋和对自然景色的眷恋,情感真挚,意境深远。文徵明此詩以簡潔的語言描繪了一幅山間景象,通過對自然環境的細膩描繪,傳達出詩人對寧靜生活的嚮往。詩中‘遙看’與‘到只’形成對比,突出了從遠望到近觀的視角變化。‘秋濃’與‘雨足’描繪了季節和氣候,營造出一種溼潤、寧靜的氛圍。最後兩句以‘依舊’和‘回瞻’表現了詩人對離開的留戀和對自然景色的眷戀,情感真摯,意境深遠。

← 返回诗文列表