人日昌国西斋小集 人日昌國西齋小集

rén rì chāng guó xī zhāi xiǎo jí

文征明 文徵明

wén zhēng míng · míng

标签: 诗词詩詞

jǐngróngróngyǒujīngtàipíngrénqíngmíng

zhèngxíngchóuxīnsuìnánwéntánduìyǒushēng

wǎnzhuǎnshàngméichūnjiǔjiànqūnxúnliànxiǎohánqīng

cǎotángshīqiānniánzàiguàiqīngyínchéng

景色融融日有晶,太平人日喜晴明。

正须行乐酬新岁,难得文谈对友生。

宛转上眉春酒健,逡巡恋褐晓寒轻。

草堂诗句千年在,怪得清吟苦不成。

景色融融日有晶,太平人日喜晴明。

正須行樂酬新歲,難得文談對友生。

宛轉上眉春酒健,逡巡戀褐曉寒輕。

草堂詩句千年在,怪得清吟苦不成。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

景色明媚,阳光璀璨,太平盛世的人日晴朗明亮。正该欢度新年,难得与好友畅谈文辞。春酒微醺,眉宇间流露出健康之态,清晨微寒,衣衫轻软,恋恋不舍。草堂中的诗句流传千年,难怪清吟苦吟也难以成诗。景色明媚,陽光璀璨,太平盛世的人日晴朗明亮。正該歡度新年,難得與好友暢談文辭。春酒微醺,眉宇間流露出健康之態,清晨微寒,衣衫輕軟,戀戀不捨。草堂中的詩句流傳千年,難怪清吟苦吟也難以成詩。

注释

①景色融融:景色明媚。②晶:光亮。③太平:指国家安定。④酬:报答。⑤友生:朋友。⑥宛转:柔美。⑦逡巡:徘徊。⑧褐:粗布衣服。⑨草堂:简陋的房屋。⑩怪得:难怪。①景色融融:景色明媚。②晶:光亮。③太平:指國家安定。④酬:報答。⑤友生:朋友。⑥宛轉:柔美。⑦逡巡:徘徊。⑧褐:粗布衣服。⑨草堂:簡陋的房屋。⑩怪得:難怪。

赏析

这首诗描绘了人日时节的欢愉景象,通过对景物的描绘和与友人的畅谈,表达了诗人对太平盛世的喜悦和对友情的珍视。诗中运用了丰富的意象和细腻的描写,展现了文征明独特的艺术风格。這首詩描繪了人日時節的歡愉景象,通過對景物的描繪和與友人的暢談,表達了詩人對太平盛世的喜悅和對友情的珍視。詩中運用了豐富的意象和細膩的描寫,展現了文徵明獨特的藝術風格。

← 返回诗文列表