内直有感 內直有感
天上楼台白玉堂,白头来作秘书郎。
退朝每傍花枝入,儤直遥闻刻漏长。
铃索萧闲青琐静,词头烂熳紫泥香。
野人不识瀛洲乐,清梦依然在故乡。
天上樓臺白玉堂,白頭來作祕書郎。
退朝每傍花枝入,儤直遙聞刻漏長。
鈴索蕭閒青瑣靜,詞頭爛熳紫泥香。
野人不識瀛洲樂,清夢依然在故鄉。
分享
译文
天上楼台白玉堂,白头发来做秘书郎。退朝每侧花枝进入,儤一直远远听到刻漏长。铃索萧闲青琐静,词头烂熳紫泥香。乡下人不认识瀛洲音乐,清梦依然在故乡。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考天上樓臺白玉堂,白頭髮來做祕書郎。退朝每側花枝進入,儤一直遠遠聽到刻漏長。鈴索蕭閒青瑣靜,詞頭爛熳紫泥香。鄉下人不認識瀛洲音樂,清夢依然在故鄉。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
这首诗描述了诗人文征明在宫中任职时的所见所感。'白玉堂'比喻朝廷的豪华,'白头来作秘书郎'指自己年事已高仍担任秘书郎官职。'儤直'指值班,'刻漏'是古代计时工具。'铃索'、'青琐'均为宫中建筑,'紫泥香'指皇帝的诏书。最后两句表达诗人虽身处宫廷,但依然思念故乡。這首詩描述了詩人文徵明在宮中任職時的所見所感。'白玉堂'比喻朝廷的豪華,'白頭來作祕書郎'指自己年事已高仍擔任祕書郎官職。'儤直'指值班,'刻漏'是古代計時工具。'鈴索'、'青瑣'均爲宮中建築,'紫泥香'指皇帝的詔書。最後兩句表達詩人雖身處宮廷,但依然思念故鄉。
赏析
天上楼台白玉堂,白头发来做秘书郎。退朝每侧花枝进入,儤一直远远听到刻漏长。铃索萧闲青琐静,词头烂熳紫泥香。乡下人不认识瀛洲音乐,清梦依然在故乡。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考天上樓臺白玉堂,白頭髮來做祕書郎。退朝每側花枝進入,儤一直遠遠聽到刻漏長。鈴索蕭閒青瑣靜,詞頭爛熳紫泥香。鄉下人不認識瀛洲音樂,清夢依然在故鄉。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考