暮春斋居即事 其一 暮春齋居即事 其一

mù chūn zhāi jū jí shì qí yī

文征明 文徵明

wén zhēng míng · míng

标签: 诗词詩詞

jīngxúnguǎrénshìzōngxiǎochuāngqián

míngliáncánchūnhán宿yān

míngbēimiánwèishūjuǎnjìngzhōngyuán

língluòméihuāshòufēngchuīgènglián

经旬寡人事,踪迹小窗前。

暝色连残雨,春寒宿野烟。

茗杯眠起味,书卷静中缘。

零落梅花瘦,风吹更可怜。

經旬寡人事,蹤跡小窗前。

暝色連殘雨,春寒宿野煙。

茗杯眠起味,書卷靜中緣。

零落梅花瘦,風吹更可憐。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

十多天来少有人来,我在小窗前徘徊。夜色和残雨连在一起,春寒使野烟凝结。喝完茶后回味无穷,读书时在宁静中找到了乐趣。梅花凋零显得瘦弱,风吹来更加令人怜惜。十多天來少有人來,我在小窗前徘徊。夜色和殘雨連在一起,春寒使野煙凝結。喝完茶後回味無窮,讀書時在寧靜中找到了樂趣。梅花凋零顯得瘦弱,風吹來更加令人憐惜。

注释

1. 经旬:十多天。2. 暝色:夜色。3. 宿野烟:野烟凝结在地面。4. 茗杯:茶杯。5. 零落:凋零。1. 經旬:十多天。2. 暝色:夜色。3. 宿野煙:野煙凝結在地面。4. 茗杯:茶杯。5. 零落:凋零。

赏析

这首诗描绘了作者在暮春时节的闲居生活,通过对自然景物的描绘,表达了诗人对时光流逝和生命易逝的感慨。诗中运用了丰富的意象,如‘暝色连残雨’、‘春寒宿野烟’等,营造出一种凄美、静谧的氛围。同时,诗人通过对‘茗杯’、‘书卷’等日常生活的描写,展现了一种超然物外的闲适之情。這首詩描繪了作者在暮春時節的閒居生活,通過對自然景物的描繪,表達了詩人對時光流逝和生命易逝的感慨。詩中運用了豐富的意象,如‘暝色連殘雨’、‘春寒宿野煙’等,營造出一種悽美、靜謐的氛圍。同時,詩人通過對‘茗杯’、‘書卷’等日常生活的描寫,展現了一種超然物外的閒適之情。

← 返回诗文列表