和石田先生落花诗 其十六 和石田先生落花詩 其十六

hé shí tián xiān shēng luò huā shī qí shí liù

唐寅 唐寅

táng yín · míng

标签: 诗词詩詞

chéngbiān鹿táichūnshēnqíngkuàngzhuǎnyōuzāi

màochéngfēngduìjiǔpéngchuāngdàituī

jiézitáohuāluòxiédiéguòqiánglái

jiāngnánduōshǎoxiántíngguǎnzhūránsuǒ绿tái

亚字城边麋鹿台,春深情况转悠哉。

襞衣玉貌乘风去,对酒蓬窗带雨推。

结子桃花如雨落,挟雌蝴蝶过墙来。

江南多少闲庭馆,朱户依然锁绿苔。

亞字城邊麋鹿臺,春深情況轉悠哉。

襞衣玉貌乘風去,對酒蓬窗帶雨推。

結子桃花如雨落,挾雌蝴蝶過牆來。

江南多少閒庭館,朱戶依然鎖綠苔。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

亚字城边麋鹿,春深情况转悠久。褶衣外貌乘风去,对酒蓬窗带雨推。结子桃花如雨落,以雌蝴蝶过墙来。江南多少闲庭馆,朱户依然锁着绿苔。¤ * 此部分翻译来自AI,仅供参考亞字城邊麋鹿,春深情況轉悠久。褶衣外貌乘風去,對酒蓬窗帶雨推。結子桃花如雨落,以雌蝴蝶過牆來。江南多少閒庭館,朱戶依然鎖着綠苔。¤ * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

亚字城:地名,指古代城池。麋鹿台:指台名。春深:春天渐深。襞衣:指华丽的衣服。玉貌:指美丽的容貌。蓬窗:指简陋的窗户。结子桃花:指结籽的桃花。挟雌蝴蝶:指携带雌蝴蝶。江南:指长江以南地区。闲庭馆:指空闲的庭院和馆舍。朱户:指红色的门扉。锁绿苔:指门扉上长满了青苔。亞字城:地名,指古代城池。麋鹿臺:指臺名。春深:春天漸深。襞衣:指華麗的衣服。玉貌:指美麗的容貌。蓬窗:指簡陋的窗戶。結子桃花:指結籽的桃花。挾雌蝴蝶:指攜帶雌蝴蝶。江南:指長江以南地區。閒庭館:指空閒的庭院和館舍。朱戶:指紅色的門扉。鎖綠苔:指門扉上長滿了青苔。

赏析

亚字城边麋鹿,春深情况转悠久。褶衣外貌乘风去,对酒蓬窗带雨推。结子桃花如雨落,以雌蝴蝶过墙来。江南多少闲庭馆,朱户依然锁着绿苔。¤ * 此部分翻译来自AI,仅供参考亞字城邊麋鹿,春深情況轉悠久。褶衣外貌乘風去,對酒蓬窗帶雨推。結子桃花如雨落,以雌蝴蝶過牆來。江南多少閒庭館,朱戶依然鎖着綠苔。¤ * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表