答君东天津夜泊 答君東天津夜泊

dá jūn dōng tiān jīn yè pō

汤显祖 湯顯祖

tāng xiǎn zǔ · míng

标签: 诗词詩詞

jīnguǎncāngmángbiéwèixūnmǎnyánqiūwèijūn

fēngshēnghǎiliánshānyuèluòzhǎngbànshùyún

shuìdòngxúnqiānjiǔliánxiāngzhēnshíniánxūn

zhǐchǐguānnándàozhǐshìjiāngkōngyànwén

津馆苍茫别未曛,满檐秋色为思君。

风生积海连山雾,月落长河半树云。

欲睡动寻千日酒,怜香真惜十年薰。

如何咫尺关南道,只似江空与雁闻。

津館蒼茫別未曛,滿檐秋色爲思君。

風生積海連山霧,月落長河半樹雲。

欲睡動尋千日酒,憐香真惜十年薰。

如何咫尺關南道,只似江空與雁聞。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

津馆苍茫天色未晚就要分别,满院秋色都是为了思念你。海面风起,与山雾相连,月亮落下,长河半树云。想要睡觉却动不动想起千日酒,怜惜那香气真想珍惜十年的熏香。为何在咫尺之遥的关南道,却只好像江空中听见雁鸣。津館蒼茫天色未晚就要分別,滿院秋色都是爲了思念你。海面風起,與山霧相連,月亮落下,長河半樹雲。想要睡覺卻動不動想起千日酒,憐惜那香氣真想珍惜十年的薰香。爲何在咫尺之遙的關南道,卻只好像江空中聽見雁鳴。

注释

津馆:津渡客舍。曛:黄昏。积海:连绵的海面。长河:天河。千日酒:传说中的美酒,饮之可以醉千日。怜香:怜惜香气。十年薰:十年的熏香。关南道:关南的道路。津館:津渡客舍。曛:黃昏。積海:連綿的海面。長河:天河。千日酒:傳說中的美酒,飲之可以醉千日。憐香:憐惜香氣。十年薰:十年的薰香。關南道:關南的道路。

赏析

这首诗以天津夜泊为背景,表达了诗人对友人的深切思念。诗中运用了丰富的意象,如秋色、海雾、长河、云彩等,营造出一种苍茫、凄凉的氛围。诗人以千日酒、十年薰等典故,抒发了对友人的深情厚谊。最后一句以江空与雁闻作结,既表现了诗人对友人的无限思念,也抒发了人生无常、相聚无多的感慨。這首詩以天津夜泊爲背景,表達了詩人對友人的深切思念。詩中運用了豐富的意象,如秋色、海霧、長河、雲彩等,營造出一種蒼茫、淒涼的氛圍。詩人以千日酒、十年薰等典故,抒發了對友人的深情厚誼。最後一句以江空與雁聞作結,既表現了詩人對友人的無限思念,也抒發了人生無常、相聚無多的感慨。

← 返回诗文列表