暮春游阳羡南山二首 暮春遊陽羨南山二首

mù chūn yóu yáng xiàn nán shān èr shǒu

唐顺之 唐順之

táng shùn zhī · míng

标签: 诗词詩詞

huāluòchéngcūncūn绿

yuántōngdiéqiānzhàngyīng

jiàncǎoduōmínghuìshānrénjiùxìng

qiónghuānyóuwèifǎnshìyáng西

花落已成蹊,村村绿叶齐。

一园通蝶戏,千嶂隔莺啼。

涧草多名蕙,山人旧姓嵇。

穷欢犹未返,忽是夕阳西。

花落已成蹊,村村綠葉齊。

一園通蝶戲,千嶂隔鶯啼。

澗草多名蕙,山人舊姓嵇。

窮歡猶未返,忽是夕陽西。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

落花已经形成了小径,村村都是翠绿的叶子。一个园子中蝶儿翩翩起舞,千山万岭把黄莺的啼鸣隔断。溪涧中的草大多是蕙草,山里人的姓氏曾经是嵇。尽情游玩还没有回来,忽然夕阳已经西沉。落花已經形成了小徑,村村都是翠綠的葉子。一個園子中蝶兒翩翩起舞,千山萬嶺把黃鶯的啼鳴隔斷。溪澗中的草大多是蕙草,山裏人的姓氏曾經是嵇。盡情遊玩還沒有回來,忽然夕陽已經西沉。

注释

蹊:小径。绿叶:指树叶。蝶戏:蝶儿在花丛中嬉戏。千嶂:形容山势连绵。莺啼:黄莺的鸣叫声。涧草:溪涧边的草。名蕙:以蕙草为名。山人:山里人。姓嵇:姓氏为嵇。穷欢:尽情欢乐。未返:还没有回来。蹊:小徑。綠葉:指樹葉。蝶戲:蝶兒在花叢中嬉戲。千嶂:形容山勢連綿。鶯啼:黃鶯的鳴叫聲。澗草:溪澗邊的草。名蕙:以蕙草爲名。山人:山裏人。姓嵇:姓氏爲嵇。窮歡:盡情歡樂。未返:還沒有回來。

赏析

此诗描绘了暮春时节山村的景色,落花成蹊,绿叶满村,蝶戏园中,莺啼山间,自然之景与人的欢愉相映成趣。诗中运用了对比手法,通过‘一园’与‘千嶂’、‘蝶戏’与‘莺啼’的对比,突出了山村的宁静与美丽。最后两句抒发了诗人游玩时的愉悦心情以及对时间流逝的感慨,富有生活情趣。此詩描繪了暮春時節山村的景色,落花成蹊,綠葉滿村,蝶戲園中,鶯啼山間,自然之景與人的歡愉相映成趣。詩中運用了對比手法,通過‘一園’與‘千嶂’、‘蝶戲’與‘鶯啼’的對比,突出了山村的寧靜與美麗。最後兩句抒發了詩人遊玩時的愉悅心情以及對時間流逝的感慨,富有生活情趣。

← 返回诗文列表