九日次友韵 九日次友韻

jiǔ rì cì yǒu yùn

丘浚 丘浚

qiū jùn · míng

标签: 诗词詩詞

zhòngyángjiǔkānchóuchàngkuàngshìdōngwèiyǒuhuā

cǎobiànshuāiréngǎnguāntiáojiā

qiūróngduàntiānwǎnjǐngduōxié

báirénjīnzàixiāngféngyòngniánhuá

重阳无酒堪惆怅,况是东篱未有花。

草木变衰人感物,关河迢递客思家。

秋容不断天无际,晚景无多日易斜。

白发故人今我在,相逢不用惜年华。

重陽無酒堪惆悵,況是東籬未有花。

草木變衰人感物,關河迢遞客思家。

秋容不斷天無際,晚景無多日易斜。

白髮故人今我在,相逢不用惜年華。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

重阳节没有酒让人感到忧伤,何况东篱下还没有花开。草木凋零人感受到事物的变化,关河遥远客人思念家乡。秋天的景象连绵不断天空无际,晚上的景色不多日子容易倾斜。白发苍苍的故人如今我在,相逢时不用惋惜年华。重陽節沒有酒讓人感到憂傷,何況東籬下還沒有花開。草木凋零人感受到事物的變化,關河遙遠客人思念家鄉。秋天的景象連綿不斷天空無際,晚上的景色不多日子容易傾斜。白髮蒼蒼的故人如今我在,相逢時不用惋惜年華。

注释

重阳:指中国的传统节日重阳节,在农历九月初九。东篱:指篱笆的东边,这里比喻家中。草木变衰:指秋天草木凋零。关河迢递:形容关山和河流遥远。白发故人:指头发已经变白的旧友。重陽:指中國的傳統節日重陽節,在農曆九月初九。東籬:指籬笆的東邊,這裏比喻家中。草木變衰:指秋天草木凋零。關河迢遞:形容關山和河流遙遠。白髮故人:指頭髮已經變白的舊友。

赏析

此诗通过对重阳节景物的描绘,表达了诗人对时光流逝、人生易老的感慨。诗中‘白发故人今我在,相逢不用惜年华’一句,抒发了诗人珍惜友情、珍惜时光的情感。此詩通過對重陽節景物的描繪,表達了詩人對時光流逝、人生易老的感慨。詩中‘白髮故人今我在,相逢不用惜年華’一句,抒發了詩人珍惜友情、珍惜時光的情感。

← 返回诗文列表