答叔子 答叔子

dá shū zi

钱钟书 当代 錢鍾書 當代

qián zhōng shū · dāng dài

标签: 诗词詩詞

tóngdiàotóngshítuōshèngliúquántāoyīngqīngchóu

zuòzhōngbiànxiūtánzhòngmíngqiěyīngniú

guànkànyúnzhīshìshìlǎncóngjīnshùjiāoyóu

sòngwángwèiyányóuzàiyínghuániánshànghēitóu

同调同时托胜流,全韬英气祓清愁。

座中变色休谈虎,众里呼名且应牛。

惯看浮云知世事,懒从今雨数交游。

宋王位业言犹在,赢得华年尚黑头。

同調同時託勝流,全韜英氣祓清愁。

座中變色休談虎,衆裏呼名且應牛。

慣看浮雲知世事,懶從今雨數交遊。

宋王位業言猶在,贏得華年尚黑頭。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

同调同时托名流,全藏英气到清愁。座中变色休谈虎,众里喊名字而且应牛。习惯看浮云知道世上的事,懒从现在不断交往。宋王位业说还在,赢得华年还有黑头。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考同調同時託名流,全藏英氣到清愁。座中變色休談虎,衆裏喊名字而且應牛。習慣看浮雲知道世上的事,懶從現在不斷交往。宋王位業說還在,贏得華年還有黑頭。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

同调:相同的格调。托胜流:依托于社会上层。全韬英气:完全隐藏自己的才华。祓清愁:消除内心的忧愁。座中变色:在座的人脸色都变了。休谈虎:不要谈论老虎。众里呼名:在人群中被人呼喊名字。应牛:应该像牛一样顺从。惯看浮云:习惯于看待变幻无常的事物。知世事:懂得世事。懒从今雨:不愿意随波逐流。数交游:计算交往的朋友。宋王位业:宋朝的皇帝。言犹在:言语仍然存在。赢得华年:得到了美好的年华。尚黑头:还是黑发少年。同調:相同的格調。託勝流:依託於社會上層。全韜英氣:完全隱藏自己的才華。祓清愁:消除內心的憂愁。座中變色:在座的人臉色都變了。休談虎:不要談論老虎。衆裏呼名:在人羣中被人呼喊名字。應牛:應該像牛一樣順從。慣看浮雲:習慣於看待變幻無常的事物。知世事:懂得世事。懶從今雨:不願意隨波逐流。數交遊:計算交往的朋友。宋王位業:宋朝的皇帝。言猶在:言語仍然存在。贏得華年:得到了美好的年華。尚黑頭:還是黑髮少年。

赏析

同调同时托名流,全藏英气到清愁。座中变色休谈虎,众里喊名字而且应牛。习惯看浮云知道世上的事,懒从现在不断交往。宋王位业说还在,赢得华年还有黑头。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考同調同時託名流,全藏英氣到清愁。座中變色休談虎,衆裏喊名字而且應牛。習慣看浮雲知道世上的事,懶從現在不斷交往。宋王位業說還在,贏得華年還有黑頭。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表