大杰来京夜过有诗即饯其南还 大傑來京夜過有詩即餞其南還

dà jié lái jīng yè guò yǒu shī jí jiàn qí nán hái

钱钟书 当代 錢鍾書 當代

qián zhōng shū · dāng dài

标签: 诗词詩詞

qíngbǐngzhúzuògènglánláoshēngxiàngwǎnxián

huàchūxīntóngkànxīnbìnbānbān

gǎnjūnshǔxúnqiányuē使shǐchúnshān

xiǎngyíngménrénxiàohǎofēngchuīsòngbiānhái

情如秉烛坐更阑,惜取劳生向晚闲。

欲话初心同负负,已看新鬓各斑斑。

感君鸡黍寻前约,使我鲈莼忆故山。

预想迎门人一笑,好风吹送日边还。

情如秉燭坐更闌,惜取勞生向晚閒。

欲話初心同負負,已看新鬢各斑斑。

感君雞黍尋前約,使我鱸蓴憶故山。

預想迎門人一笑,好風吹送日邊還。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

爱情像蜡烛坐更阑,可惜取劳生向晚上闲。想话初心同背背,已经看了新头发各斑斑。感谢你鸡黍不久前约,让我想起故乡鲈鱼莼。预想迎门的人一笑,好风吹送天边境返回。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考愛情像蠟燭坐更闌,可惜取勞生向晚上閒。想話初心同背背,已經看了新頭髮各斑斑。感謝你雞黍不久前約,讓我想起故鄉鱸魚蓴。預想迎門的人一笑,好風吹送天邊境返回。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

这首诗通过夜宴饯别的场景,表达了诗人与友人之间深厚的友情以及对时光流逝的感慨。'秉烛坐更阑'形容夜晚时间很长,'劳生'指人生劳碌,'鸡黍'指酒食,'鲈莼'是古时的一种美味鱼菜,'故山'指故乡。'斑斑'形容鬓发斑白,反映出岁月流逝。全诗流露出诗人对友情的珍视和对故乡的思念。這首詩通過夜宴餞別的場景,表達了詩人與友人之間深厚的友情以及對時光流逝的感慨。'秉燭坐更闌'形容夜晚時間很長,'勞生'指人生勞碌,'雞黍'指酒食,'鱸蓴'是古時的一種美味魚菜,'故山'指故鄉。'斑斑'形容鬢髮斑白,反映出歲月流逝。全詩流露出詩人對友情的珍視和對故鄉的思念。

赏析

爱情像蜡烛坐更阑,可惜取劳生向晚上闲。想话初心同背背,已经看了新头发各斑斑。感谢你鸡黍不久前约,让我想起故乡鲈鱼莼。预想迎门的人一笑,好风吹送天边境返回。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考愛情像蠟燭坐更闌,可惜取勞生向晚上閒。想話初心同背背,已經看了新頭髮各斑斑。感謝你雞黍不久前約,讓我想起故鄉鱸魚蓴。預想迎門的人一笑,好風吹送天邊境返回。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表