塞外观音岩 塞外觀音巖
朔庭喜见战尘收,石洞思从大士游。
不道受降唐节度,何如奉使汉通侯。
天垂台观三千里,雪染颠毛四十秋。
短剑萧森心尚赤,班超独倚玉门愁。
朔庭喜見戰塵收,石洞思從大士遊。
不道受降唐節度,何如奉使漢通侯。
天垂臺觀三千里,雪染顛毛四十秋。
短劍蕭森心尚赤,班超獨倚玉門愁。
分享
译文
北方高兴看到战灰尘收集,石洞想从观音游。不道接受投降南唐节度使,怎样奉使汉通侯。上天垂示台观三千里,雪染颠毛四十秋。短剑萧红森林心儿,班超独自倚玉门愁。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考北方高興看到戰灰塵收集,石洞想從觀音遊。不道接受投降南唐節度使,怎樣奉使漢通侯。上天垂示臺觀三千里,雪染顛毛四十秋。短劍蕭紅森林心兒,班超獨自倚玉門愁。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
朔庭:北方边疆。战尘收:战争结束。石洞:指观音岩的洞穴。大士:指观音菩萨。唐节度:唐代节度使。汉通侯:汉代使节。台观:佛教寺庙。颠毛:头发。短剑萧森:形容心情激动。班超独倚玉门:班超守卫玉门关,表达诗人对边塞将士的怀念。朔庭:北方邊疆。戰塵收:戰爭結束。石洞:指觀音巖的洞穴。大士:指觀音菩薩。唐節度:唐代節度使。漢通侯:漢代使節。臺觀:佛教寺廟。顛毛:頭髮。短劍蕭森:形容心情激動。班超獨倚玉門:班超守衛玉門關,表達詩人對邊塞將士的懷念。
赏析
北方高兴看到战灰尘收集,石洞想从观音游。不道接受投降南唐节度使,怎样奉使汉通侯。上天垂示台观三千里,雪染颠毛四十秋。短剑萧红森林心儿,班超独自倚玉门愁。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考北方高興看到戰灰塵收集,石洞想從觀音遊。不道接受投降南唐節度使,怎樣奉使漢通侯。上天垂示臺觀三千里,雪染顛毛四十秋。短劍蕭紅森林心兒,班超獨自倚玉門愁。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考