送右史之京 其二 送右史之京 其二

sòng yòu shǐ zhī jīng qí èr

李攀龙 李攀龍

lǐ pān lóng · míng

标签: 诗词詩詞

céngyóushàngguóyángchūnhuázhòngláixīn

shēnchǔchénshuíshílántáibīngèngrén

曾游上国和阳春,华发重来一曲新。

身自楚臣谁不识,兰台宾客更无人。

曾游上國和陽春,華髮重來一曲新。

身自楚臣誰不識,蘭臺賓客更無人。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

曾游过上国和春天的景色,白发重新再来谱写新的乐章。我身为楚国臣子谁不认识,兰台宾客却没有人熟悉。曾遊過上國和春天的景色,白髮重新再來譜寫新的樂章。我身爲楚國臣子誰不認識,蘭臺賓客卻沒有人熟悉。

注释

上国:指京都;华发:白发,比喻老年;楚臣:指楚国人,此处借指诗人自己;兰台:古代宫中的台名,此处借指宫廷中的宾客。上國:指京都;華髮:白髮,比喻老年;楚臣:指楚國人,此處借指詩人自己;蘭臺:古代宮中的臺名,此處借指宮廷中的賓客。

赏析

这首诗表达了诗人对宫廷生活的感慨,以自己的经历和观察,展现了古代士人的荣耀与孤寂,以及对宫廷中熟悉与陌生的复杂情感。這首詩表達了詩人對宮廷生活的感慨,以自己的經歷和觀察,展現了古代士人的榮耀與孤寂,以及對宮廷中熟悉與陌生的複雜情感。

← 返回诗文列表