杪秋登太华山绝顶 其三 杪秋登太華山絕頂 其三

miǎo qiū dēng tài huá shān jué dǐng qí sān

李攀龙 李攀龍

lǐ pān lóng · míng

标签: 诗词詩詞

tàihuágāolínwànkànzhōngyuánqiūgèngmànmàn

zhènqīngyún湿shījiànmíngxīngbáihán

dōngzǒufēngyīnyáozhù西láishǔzhǎngān

liáncǎijīngrénzàizhǐchǐtiānkāinán

太华高临万里看,中原秋色更漫漫。

振衣瀑布青云湿,倚剑明星白日寒。

东走峰阴摇砥柱,西来紫气属长安。

自怜彩笔惊人在,只尺天开谒帝难。

太華高臨萬里看,中原秋色更漫漫。

振衣瀑布青雲溼,倚劍明星白日寒。

東走峯陰搖砥柱,西來紫氣屬長安。

自憐彩筆驚人在,只尺天開謁帝難。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

太华山高耸,远眺万里,中原秋色连绵。衣袖被瀑布湿透,倚剑仰望明星,白日也显得寒冷。向东走,峰阴摇动如砥柱;向西来,紫气直通长安。自怜自己的彩笔能惊动人,但即使只有一尺之遥,想要谒见皇帝也难。太華山高聳,遠眺萬里,中原秋色連綿。衣袖被瀑布溼透,倚劍仰望明星,白日也顯得寒冷。向東走,峯陰搖動如砥柱;向西來,紫氣直通長安。自憐自己的彩筆能驚動人,但即使只有一尺之遙,想要謁見皇帝也難。

注释

太华:即太华山,位于今陕西省华阴市。中原:指中国中部的广大地区。振衣:抖动衣袖。倚剑:倚仗剑。明星:指天空中的星星。东走:向东行。紫气:古代认为皇帝或圣贤出现时,天空会出现紫色的云气。长安:古都,今陕西省西安市。彩笔:指文人的笔。谒帝:拜见皇帝。太華:即太華山,位於今陝西省華陰市。中原:指中國中部的廣大地區。振衣:抖動衣袖。倚劍:倚仗劍。明星:指天空中的星星。東走:向東行。紫氣:古代認爲皇帝或聖賢出現時,天空會出現紫色的雲氣。長安:古都,今陝西省西安市。彩筆:指文人的筆。謁帝:拜見皇帝。

赏析

此诗描绘了诗人登上太华山绝顶的壮丽景象,表达了诗人对自然美景的赞叹和对功名利禄的感慨。诗中运用了丰富的意象和生动的描绘,展现了诗人豪放不羁的情怀。此詩描繪了詩人登上太華山絕頂的壯麗景象,表達了詩人對自然美景的讚歎和對功名利祿的感慨。詩中運用了豐富的意象和生動的描繪,展現了詩人豪放不羈的情懷。

← 返回诗文列表