南归诗十八首 南歸詩十八首

nán guī shī shí bā shǒu

李流芳 李流芳

lǐ liú fāng · míng

标签: 诗词詩詞

jiānghuáishíqíngshìwèiguīrénkuàng

zhuólányánpíngróngyuèyàng

jīncháo广guǎnglíngchūnzhuǎndàidàng

hángōuxiéguāzhōucháowèizhǎng

zhìzhōujiāngchéngbiānqièláijiāngchéngshàng

yīngtáodànduō姿yángliǔ绿zhuàng

jiāngshuǐmèichūnxiǎokāihǎozhàng

guàijiāngnánqǐngjūnshìwàng

¤

江淮十日晴,似为归人贶。

浊河澜亦霁,颜平容月漾。

今朝广陵路,春气转骀荡。

邗沟日已斜,瓜洲潮未涨。

滞舟江城边,朅来江城上。

樱桃淡多姿,杨柳绿无状。

江水媚春晓,开此好图障。

怪我思江南,请君试一望。

¤

江淮十日晴,似爲歸人貺。

濁河瀾亦霽,顏平容月漾。

今朝廣陵路,春氣轉駘蕩。

邗溝日已斜,瓜洲潮未漲。

滯舟江城邊,朅來江城上。

櫻桃淡多姿,楊柳綠無狀。

江水媚春曉,開此好圖障。

怪我思江南,請君試一望。

¤

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

江、淮十日晴,似乎是把人恩赐。浊河澜也转晴,颜平容月漾。今朝广陵路,春气转骆荡。邗沟天已斜,瓜洲潮没有上涨。滞船江城边,归来江城上。樱桃淡多姿,杨柳绿无症状。江水媚春亮,打开这个爱好图障碍。怪我想到江南,请你试一望。¤ * 此部分翻译来自AI,仅供参考江、淮十日晴,似乎是把人恩賜。濁河瀾也轉晴,顏平容月漾。今朝廣陵路,春氣轉駱蕩。邗溝天已斜,瓜洲潮沒有上漲。滯船江城邊,歸來江城上。櫻桃淡多姿,楊柳綠無症狀。江水媚春亮,打開這個愛好圖障礙。怪我想到江南,請你試一望。¤ * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

江淮:长江和淮河。晴:晴朗。贶:赐予。浊河:黄河。澜:波澜。霁:雨停。颜平:脸色平静。容月漾:像月亮一样荡漾。广陵:今江苏扬州。骀荡:欢快。邗沟:古运河。瓜洲:今江苏扬州南。滞舟:停泊的船只。朅来:刚刚来到。江城:指长江边上的城市。樱桃:樱桃树。多姿:姿态各异。杨柳:柳树。媚:迷人。春晓:春天的早晨。图障:美丽的景象。江南:长江以南地区。江淮:長江和淮河。晴:晴朗。貺:賜予。濁河:黃河。瀾:波瀾。霽:雨停。顏平:臉色平靜。容月漾:像月亮一樣盪漾。廣陵:今江蘇揚州。駘蕩:歡快。邗溝:古運河。瓜洲:今江蘇揚州南。滯舟:停泊的船隻。朅來:剛剛來到。江城:指長江邊上的城市。櫻桃:櫻桃樹。多姿:姿態各異。楊柳:柳樹。媚:迷人。春曉:春天的早晨。圖障:美麗的景象。江南:長江以南地區。

赏析

江、淮十日晴,似乎是把人恩赐。浊河澜也转晴,颜平容月漾。今朝广陵路,春气转骆荡。邗沟天已斜,瓜洲潮没有上涨。滞船江城边,归来江城上。樱桃淡多姿,杨柳绿无症状。江水媚春亮,打开这个爱好图障碍。怪我想到江南,请你试一望。¤ * 此部分翻译来自AI,仅供参考江、淮十日晴,似乎是把人恩賜。濁河瀾也轉晴,顏平容月漾。今朝廣陵路,春氣轉駱蕩。邗溝天已斜,瓜洲潮沒有上漲。滯船江城邊,歸來江城上。櫻桃淡多姿,楊柳綠無症狀。江水媚春亮,打開這個愛好圖障礙。怪我想到江南,請你試一望。¤ * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表