得五清先生消息尚客澧州怅然有怀作诗六首 其一 得五清先生消息尚客澧州悵然有懷作詩六首 其一

dé wǔ qīng xiān shēng xiāo xī shàng kè lǐ zhōu chàng rán yǒu huái zuò shī liù shǒu qí yī

何景明 何景明

hé jǐng míng · míng

标签: 诗词詩詞

qiáocuìdōngdōushìshīgèngjiē

sānniánwèizhúwànwèiháijiā

shānxuěchūnxíngchǔànhuā

jiāngliúwàngtiān

憔悴东都士,吾师更可嗟。

三年为逐客,万里未还家。

暮阻巴山雪,春行楚岸花。

江湖无路觅,流涕望天涯。

憔悴東都士,吾師更可嗟。

三年爲逐客,萬里未還家。

暮阻巴山雪,春行楚岸花。

江湖無路覓,流涕望天涯。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

憔悴的东都士人,我的师傅更是令人惋惜。三年流离失所,万里之遥还未归家。暮色中阻挡巴山的雪,春天里走过楚岸的花。江湖中没有道路可以寻找,流着泪望向天涯。憔悴的東都士人,我的師傅更是令人惋惜。三年流離失所,萬里之遙還未歸家。暮色中阻擋巴山的雪,春天裏走過楚岸的花。江湖中沒有道路可以尋找,流着淚望向天涯。

注释

逐客:指被驱逐在外的人。巴山:指四川一带的山。楚岸:指楚地的岸边。江湖:比喻广阔的天地。逐客:指被驅逐在外的人。巴山:指四川一帶的山。楚岸:指楚地的岸邊。江湖:比喻廣闊的天地。

赏析

此诗以何景明的身世遭遇为背景,抒发了诗人对远方师友的深切思念和对自己流离失所的悲凉感慨。诗中运用了对比、夸张等修辞手法,意境深远,情感真挚,是一首充满人生哲理的佳作。此詩以何景明的身世遭遇爲背景,抒發了詩人對遠方師友的深切思念和對自己流離失所的悲涼感慨。詩中運用了對比、誇張等修辭手法,意境深遠,情感真摯,是一首充滿人生哲理的佳作。

← 返回诗文列表