天宝宫词十二首寓感(《草堂雅集》题云“唐 天寶宮詞十二首寓感(《草堂雅集》題雲“唐

tiān bǎo gōng cí shí èr shǒu yù gǎn cǎo táng yǎ jí tí yún táng

顾德辉 顧德輝

gù dé huī · míng

标签: 诗词詩詞

tiānbǎofāngchǒngjiǎchānggōngzhōngdiéshàngchāiliáng

jǐnbēngzhòutiānjiāozijiàngjiécháokànwángniáng

sháoyàojīnlánkāinèiyuàntáozhǎnzhuó西liáng

yuèzhīshíwànyānfěnyǒusānmiànzhuāng

¤

天宝鸡坊宠贾昌,宫中蝴蝶上钗梁。

锦绷昼浴天骄子,绛节朝看王大娘。

芍药金栏开内苑,蒲萄玉盏酌西凉。

月支十万资胭粉,独有三姨素面妆。

¤

天寶雞坊寵賈昌,宮中蝴蝶上釵梁。

錦繃晝浴天驕子,絳節朝看王大娘。

芍藥金欄開內苑,蒲萄玉盞酌西涼。

月支十萬資胭粉,獨有三姨素面妝。

¤

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

天宝鸡坊宠信贾昌,宫中蝴蝶钗梁上。锦绷白天洗澡天骄傲你,绛节早晨看王大娘。芍药金栏打开内苑,葡萄玉盏斟酌西凉。每月支付十万钱驰粉,只有三个姨素脸妆。¤ * 此部分翻译来自AI,仅供参考天寶雞坊寵信賈昌,宮中蝴蝶釵樑上。錦繃白天洗澡天驕傲你,絳節早晨看王大娘。芍藥金欄打開內苑,葡萄玉盞斟酌西涼。每月支付十萬錢馳粉,只有三個姨素臉妝。¤ * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

天宝鸡坊:指天宝宫中的花鸟市场。贾昌:指贾家的子弟。宫中蝴蝶:指宫中的女子。锦绷:指华丽的绸缎。天骄子:指骄横的公子。绛节:指红色的旗帜。王大娘:指王家的女子。芍药:一种花名。金栏:指用金子装饰的栏杆。内苑:指皇宫内的花园。蒲萄:指葡萄。玉盏:指精美的酒杯。西凉:指古代的一个地区。月支:指古代的一个民族。十万资:指大量的财富。胭粉:指化妆品。三姨:指顾德辉的妹妹。素面妆:指没有化妆的自然面容。天寶雞坊:指天寶宮中的花鳥市場。賈昌:指賈家的子弟。宮中蝴蝶:指宮中的女子。錦繃:指華麗的綢緞。天驕子:指驕橫的公子。絳節:指紅色的旗幟。王大娘:指王家的女子。芍藥:一種花名。金欄:指用金子裝飾的欄杆。內苑:指皇宮內的花園。蒲萄:指葡萄。玉盞:指精美的酒杯。西涼:指古代的一個地區。月支:指古代的一個民族。十萬資:指大量的財富。胭粉:指化妝品。三姨:指顧德輝的妹妹。素面妝:指沒有化妝的自然面容。

赏析

天宝鸡坊宠信贾昌,宫中蝴蝶钗梁上。锦绷白天洗澡天骄傲你,绛节早晨看王大娘。芍药金栏打开内苑,葡萄玉盏斟酌西凉。每月支付十万钱驰粉,只有三个姨素脸妆。¤ * 此部分翻译来自AI,仅供参考天寶雞坊寵信賈昌,宮中蝴蝶釵樑上。錦繃白天洗澡天驕傲你,絳節早晨看王大娘。芍藥金欄打開內苑,葡萄玉盞斟酌西涼。每月支付十萬錢馳粉,只有三個姨素臉妝。¤ * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表