次韵西园公咏梅二首 次韻西園公詠梅二首
雪中无伴只孤芳,倚竹元非翠袖妆。
马上忽逢临水驿,鹤边忽见向山房。
春愁寂寞天应老,夜色朦胧月亦香。
此地一尊聊自恋,扬州回首已凄凉。
雪中無伴只孤芳,倚竹元非翠袖妝。
馬上忽逢臨水驛,鶴邊忽見向山房。
春愁寂寞天應老,夜色朦朧月亦香。
此地一尊聊自戀,揚州回首已淒涼。
分享
译文
雪中没有伴只孤芳,倚竹元不是翠袖妆。马上忽逢到水释,鹤边忽然出现向山房。春愁寂寞上天老,夜色朦胧月光也香。此地一尊聊自恋,扬州回首已凄凉。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考雪中沒有伴只孤芳,倚竹元不是翠袖妝。馬上忽逢到水釋,鶴邊忽然出現向山房。春愁寂寞上天老,夜色朦朧月光也香。此地一尊聊自戀,揚州回首已淒涼。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
次韵,指和韵。西园公,指作者的朋友。咏梅,以梅花为题材的诗歌。孤芳,独秀的香花。翠袖妆,指女子优美的姿态。临水驿,靠近水边的驿站。鹤边,指山中的鹤。向山房,朝着山中的房屋。春愁,春天的忧愁。寂寞,孤独。天应老,天似乎也在变老。夜色朦胧,夜晚的景色模糊不清。月亦香,月光也显得香。聊自恋,姑且自己欣赏。扬州回首已凄凉,回首扬州,已经变得凄凉。次韻,指和韻。西園公,指作者的朋友。詠梅,以梅花爲題材的詩歌。孤芳,獨秀的香花。翠袖妝,指女子優美的姿態。臨水驛,靠近水邊的驛站。鶴邊,指山中的鶴。向山房,朝着山中的房屋。春愁,春天的憂愁。寂寞,孤獨。天應老,天似乎也在變老。夜色朦朧,夜晚的景色模糊不清。月亦香,月光也顯得香。聊自戀,姑且自己欣賞。揚州回首已淒涼,回首揚州,已經變得淒涼。
赏析
雪中没有伴只孤芳,倚竹元不是翠袖妆。马上忽逢到水释,鹤边忽然出现向山房。春愁寂寞上天老,夜色朦胧月光也香。此地一尊聊自恋,扬州回首已凄凉。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考雪中沒有伴只孤芳,倚竹元不是翠袖妝。馬上忽逢到水釋,鶴邊忽然出現向山房。春愁寂寞上天老,夜色朦朧月光也香。此地一尊聊自戀,揚州回首已淒涼。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考