一丛花•闺情 一叢花•閨情

yī cóng huā guī qíng

董以宁 董以寧

dǒng yǐ níng · míng

标签: 诗词詩詞

yínhuájiǔcùnshuǐróngróng

zhǎngyìngróng

chūnfēngchuīchóuxiāngkànchùjiànjuéméisōng

xuàncáishūfāngkōngxīnhuànshìjiùshíyōng

chuángxiāochénfēng

xiánqíngshìzhōng

juǎnliánfàngyóuxiāngkànchùzhòngchūnfēng

cǎo绿hénhuāhóngwèiluòjiànláizōng

银华九寸水溶溶。

长自映芙蓉。

春风一夜吹愁去,相看处、渐觉眉松。

浮渲才梳,方空新换,不似旧时慵。

笔床箫局几尘封。

闲情拂拭中。

卷帘欲放游丝入,相看处、重忆春风。

草绿无痕,花红未落,不见去来踪。

銀華九寸水溶溶。

長自映芙蓉。

春風一夜吹愁去,相看處、漸覺眉松。

浮渲才梳,方空新換,不似舊時慵。

筆牀簫局幾塵封。

閒情拂拭中。

捲簾欲放遊絲入,相看處、重憶春風。

草綠無痕,花紅未落,不見去來蹤。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

银白色的月光洒在九寸深的水面上,清澈透明。长久以来,它总是映照着芙蓉。春风一夜吹散了忧愁,我们相互看着,渐渐觉得眉头舒展。刚刚梳洗完毕,换上了新衣,不再像以前那样懒散。笔和萧琴已经积满了灰尘,现在正在擦拭中。卷起帘子,想要让游丝进来,相互看着,又想起了春风。草绿了却无痕迹,花红却未凋落,不见过去的踪迹。銀白色的月光灑在九寸深的水面上,清澈透明。長久以來,它總是映照着芙蓉。春風一夜吹散了憂愁,我們相互看着,漸漸覺得眉頭舒展。剛剛梳洗完畢,換上了新衣,不再像以前那樣懶散。筆和蕭琴已經積滿了灰塵,現在正在擦拭中。捲起簾子,想要讓遊絲進來,相互看着,又想起了春風。草綠了卻無痕跡,花紅卻未凋落,不見過去的蹤跡。

注释

银华:月光。芙蓉:荷花。浮渲:化妆。笔床箫局:书写和吹箫的地方。游丝:春风中的细丝。去来踪:过去的痕迹。銀華:月光。芙蓉:荷花。浮渲:化妝。筆牀簫局:書寫和吹簫的地方。遊絲:春風中的細絲。去來蹤:過去的痕跡。

赏析

这首诗以细腻的笔触描绘了女子闺中的情感变化。通过银华映芙蓉的景象,春风吹散愁绪的描写,展现了女子由愁闷到轻松愉悦的心情变化。诗中运用了生动的意象和细腻的情感,使读者能够感受到女子内心的微妙变化。這首詩以細膩的筆觸描繪了女子閨中的情感變化。通過銀華映芙蓉的景象,春風吹散愁緒的描寫,展現了女子由愁悶到輕鬆愉悅的心情變化。詩中運用了生動的意象和細膩的情感,使讀者能夠感受到女子內心的微妙變化。

← 返回诗文列表