菩萨蛮慢•秋日杨东起书园社集 菩薩蠻慢•秋日楊東起書園社集
今当共席。
正荷风梧雨,嫩凉时节。
更称觞、共向园亭,望带水回廊,宿云欹石。
或嗽流泉,晞发乎桥之侧。
或谈棋相对,不管蛙声,溪边嘈杂。
或是正襟危帻。
或小侯数辈,吟笺争拂。
或骚坛强项,大义严辞,或醉后微颠,斜书晋帖。
或拭轻纨,淡写云林几笔。
告羲之、而今却是,兰亭秋集。
今當共席。
正荷風梧雨,嫩涼時節。
更稱觴、共向園亭,望帶水迴廊,宿雲欹石。
或嗽流泉,晞髮乎橋之側。
或談棋相對,不管蛙聲,溪邊嘈雜。
或是正襟危幘。
或小侯數輩,吟箋爭拂。
或騷壇強項,大義嚴辭,或醉後微顛,斜書晉帖。
或拭輕紈,淡寫雲林幾筆。
告羲之、而今卻是,蘭亭秋集。
分享
译文
今天我们共同坐在席上。正值荷风轻拂,梧桐细雨,凉爽的季节。举杯共饮,一起走向园亭,眺望带水的回廊,云朵斜倚在石头上。有人在桥边漱口,让头发在阳光下晾干。有人对弈,不管溪边的蛙声嘈杂。有人端正衣冠。或者小侯爷们吟诗作赋,争相挥毫。或者文坛上的豪放派,言辞严谨,或者醉后微醺,歪歪斜斜地书写晋帖。或者轻轻擦拭丝绸,淡淡地描绘几笔云林。告诉王羲之,如今却是兰亭秋日的聚会。今天我們共同坐在席上。正值荷風輕拂,梧桐細雨,涼爽的季節。舉杯共飲,一起走向園亭,眺望帶水的迴廊,雲朵斜倚在石頭上。有人在橋邊漱口,讓頭髮在陽光下晾乾。有人對弈,不管溪邊的蛙聲嘈雜。有人端正衣冠。或者小侯爺們吟詩作賦,爭相揮毫。或者文壇上的豪放派,言辭嚴謹,或者醉後微醺,歪歪斜斜地書寫晉帖。或者輕輕擦拭絲綢,淡淡地描繪幾筆雲林。告訴王羲之,如今卻是蘭亭秋日的聚會。
注释
1. 荷风梧雨:形容秋天的凉爽。2. 觞:酒杯。3. 带水回廊:指环绕水边的走廊。4. 晞发:晒干头发。5. 桥之侧:桥边。6. 蛙声:蛙鸣声。7. 小侯:指年轻的贵族。8. 吟笺:吟诗作赋。9. 骚坛:文坛。10. 强项:豪放。11. 晋帖:晋代书法家王羲之的书法作品。12. 轻纨:轻薄的丝绸。13. 云林:山水画。1. 荷風梧雨:形容秋天的涼爽。2. 觴:酒杯。3. 帶水迴廊:指環繞水邊的走廊。4. 晞髮:曬乾頭髮。5. 橋之側:橋邊。6. 蛙聲:蛙鳴聲。7. 小侯:指年輕的貴族。8. 吟箋:吟詩作賦。9. 騷壇:文壇。10. 強項:豪放。11. 晉帖:晉代書法家王羲之的書法作品。12. 輕紈:輕薄的絲綢。13. 雲林:山水畫。
赏析
这首词描绘了秋日园林中的聚会场景,通过对自然景物的描绘和人物活动的刻画,展现了文人雅集的闲适与惬意。词中运用了丰富的意象和生动的描绘,展现了作者对自然美景的热爱和对文人生活的向往。這首詞描繪了秋日園林中的聚會場景,通過對自然景物的描繪和人物活動的刻畫,展現了文人雅集的閒適與愜意。詞中運用了豐富的意象和生動的描繪,展現了作者對自然美景的熱愛和對文人生活的嚮往。