点绛唇 渔舟吹笛 點絳脣 漁舟吹笛

diǎn jiàng chún yú zhōu chuī dí

陈霆 陳霆

chén tíng · míng

标签: 诗词詩詞

shuǐchéngqiūlúnjuǎnjǐnxiéyángyǐng

xiǎozhōuwéidìng

liǎoàn西fēnglěng

héngguǎnchuīyǒudiàoréntīng

zhǎngjiāngjìng

miánōujīngxǐng

chōngcāngyānmíng

碧水澄秋,丝纶卷尽斜阳影。

小舟维定。

蓼岸西风冷。

横管孤吹,有调无人听。

长江静。

眠鸥惊醒。

冲入苍烟暝。

碧水澄秋,絲綸卷盡斜陽影。

小舟維定。

蓼岸西風冷。

橫管孤吹,有調無人聽。

長江靜。

眠鷗驚醒。

衝入蒼煙暝。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

碧波荡漾的秋水,鱼线收起时带着夕阳的影子。小舟固定在岸边。蓼草丛生的岸边,西风吹得有些冷。横笛声孤寂地吹奏,虽有旋律却无人聆听。长江水静静地流淌。沉睡的鸥鸟被惊醒,冲入暮色苍茫中。碧波盪漾的秋水,魚線收起時帶着夕陽的影子。小舟固定在岸邊。蓼草叢生的岸邊,西風吹得有些冷。橫笛聲孤寂地吹奏,雖有旋律卻無人聆聽。長江水靜靜地流淌。沉睡的鷗鳥被驚醒,衝入暮色蒼茫中。

注释

碧水澄秋:指秋天清澈的碧水。丝纶:钓鱼用的线。斜阳影:夕阳的影子。蓼岸:蓼草丛生的岸边。横管:横笛。长江静:形容长江水面的宁静。眠鸥:睡觉的鸥鸟。碧水澄秋:指秋天清澈的碧水。絲綸:釣魚用的線。斜陽影:夕陽的影子。蓼岸:蓼草叢生的岸邊。橫管:橫笛。長江靜:形容長江水面的寧靜。眠鷗:睡覺的鷗鳥。

赏析

陈霆的《点绛唇 渔舟吹笛》通过对渔舟晚景的描绘,营造出一种孤寂、凄清的氛围。诗中‘横管孤吹’和‘眠鸥惊醒’等描写,表现了诗人的孤独和忧愁情感,同时通过对自然景物的细腻刻画,增强了诗歌的艺术感染力。陳霆的《點絳脣 漁舟吹笛》通過對漁舟晚景的描繪,營造出一種孤寂、悽清的氛圍。詩中‘橫管孤吹’和‘眠鷗驚醒’等描寫,表現了詩人的孤獨和憂愁情感,同時通過對自然景物的細膩刻畫,增強了詩歌的藝術感染力。

← 返回诗文列表