秋日武陵客舍写怀 其三 秋日武陵客舍寫懷 其三

qiū rì wǔ líng kè shě xiě huái qí sān

陈寿 陳壽

chén shòu · míng

标签: 诗词詩詞

fàngzhújiāngtánsuìshēnxíngróngqiáocuìxíngyín

kànyúnměidòngqīnniànjiànkōng怀huáibàoguóxīn

dǎo屿wēimángxiāngguānláoluòyànshūshěn

wǎnláichùkānchóuchàngxiéyuánshēngfēngshùlín

放逐江潭岁欲深,形容憔悴独行吟。

看云每动思亲念,抚剑空怀报国心。

岛屿微茫乡土异,关河牢落雁书沈。

晚来何处堪惆怅,斜日猿声枫树林。

放逐江潭歲欲深,形容憔悴獨行吟。

看雲每動思親念,撫劍空懷報國心。

島嶼微茫鄉土異,關河牢落雁書沈。

晚來何處堪惆悵,斜日猿聲楓樹林。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

被流放到江边潭水边岁月渐深,形容憔悴独自吟诗。看到云彩飘动便想起亲人的思念,抚摸宝剑空怀着报国的壮志。岛屿模糊不清,乡土已异,关河荒凉,雁书的音信沉没。傍晚时分,何处让人感到忧伤,夕阳下猿猴的叫声和枫树的树林。被流放到江邊潭水邊歲月漸深,形容憔悴獨自吟詩。看到雲彩飄動便想起親人的思念,撫摸寶劍空懷着報國的壯志。島嶼模糊不清,鄉土已異,關河荒涼,雁書的音信沉沒。傍晚時分,何處讓人感到憂傷,夕陽下猿猴的叫聲和楓樹的樹林。

注释

放逐:被贬谪。江潭:江边潭水。形容:身形憔悴的样子。独吟:独自吟诗。抚剑:抚摸宝剑。空怀:徒然怀有。岛屿微茫:海岛模糊不清。乡土异:家乡已变。关河牢落:关河荒凉。雁书:书信。沉:消失。堪惆怅:令人感到忧伤。放逐:被貶謫。江潭:江邊潭水。形容:身形憔悴的樣子。獨吟:獨自吟詩。撫劍:撫摸寶劍。空懷:徒然懷有。島嶼微茫:海島模糊不清。鄉土異:家鄉已變。關河牢落:關河荒涼。雁書:書信。沉:消失。堪惆悵:令人感到憂傷。

赏析

陈寿的这首《秋日武陵客舍写怀 其三》描绘了作者被流放的悲凉心情。诗中通过对自然景物的描绘,抒发了作者对亲人和家乡的深切思念,以及对国家未来的忧虑和无奈。语言凝练,情感深沉,意境悠远,是一首典型的边塞诗作品。陳壽的這首《秋日武陵客舍寫懷 其三》描繪了作者被流放的悲涼心情。詩中通過對自然景物的描繪,抒發了作者對親人和家鄉的深切思念,以及對國家未來的憂慮和無奈。語言凝練,情感深沉,意境悠遠,是一首典型的邊塞詩作品。

← 返回诗文列表