夜坐见白发寄别朱仲开张瓯江 夜坐見白髮寄別朱仲開張甌江
坐久北风起,江声带远沙。
客愁初到鬓,乡梦不离家。
林静无残叶,灯寒有落花。
怀君夜难寐,别绪转如麻。
坐久北風起,江聲帶遠沙。
客愁初到鬢,鄉夢不離家。
林靜無殘葉,燈寒有落花。
懷君夜難寐,別緒轉如麻。
分享
译文
坐久了北风起,江声音带远沙。客愁初到头发,乡梦不离开家。林静没有残页,灯寒有花落。怀你晚上难以入睡,别业转像麻。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考坐久了北風起,江聲音帶遠沙。客愁初到頭髮,鄉夢不離開家。林靜沒有殘頁,燈寒有花落。懷你晚上難以入睡,別業轉像麻。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
此诗为明代陈鹤所作,诗中描写了诗人夜晚坐久,感受到北风兴起,江声带着远处的沙声。诗人在客居之地,初见白发,愁绪满怀,思念家乡。林间静谧,无残叶飘落,室内灯光昏暗,落花飘散。诗人因思念友人而夜不能寐,离别之情如麻般纠葛。此詩爲明代陳鶴所作,詩中描寫了詩人夜晚坐久,感受到北風興起,江聲帶着遠處的沙聲。詩人在客居之地,初見白髮,愁緒滿懷,思念家鄉。林間靜謐,無殘葉飄落,室內燈光昏暗,落花飄散。詩人因思念友人而夜不能寐,離別之情如麻般糾葛。
赏析
坐久了北风起,江声音带远沙。客愁初到头发,乡梦不离开家。林静没有残页,灯寒有花落。怀你晚上难以入睡,别业转像麻。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考坐久了北風起,江聲音帶遠沙。客愁初到頭髮,鄉夢不離開家。林靜沒有殘頁,燈寒有花落。懷你晚上難以入睡,別業轉像麻。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考