题杨法部容闲阁 題楊法部容閒閣
阁傍江城外,窗开云水间。
只因尘境远,自觉主人闲。
日落见归鸟,月明看远山。
移船候潮至,相送野僧还。
閣傍江城外,窗開雲水間。
只因塵境遠,自覺主人閒。
日落見歸鳥,月明看遠山。
移船候潮至,相送野僧還。
分享
译文
阁傍江城外,窗开云水间。只因尘境远,自己觉得主人熟悉。日落看到归鸟,明看远处的山。移船候潮到,互相送野僧回到。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考閣傍江城外,窗開雲水間。只因塵境遠,自己覺得主人熟悉。日落看到歸鳥,明看遠處的山。移船候潮到,互相送野僧回到。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
杨法部:指杨法部官员。容闲阁:指杨法部官员的居所。尘境:指尘世,尘俗。归鸟:归巢的鸟。野僧:在野外的僧人。移船候潮至:指等待潮水到来时移动船只。相送:送别。楊法部:指楊法部官員。容閒閣:指楊法部官員的居所。塵境:指塵世,塵俗。歸鳥:歸巢的鳥。野僧:在野外的僧人。移船候潮至:指等待潮水到來時移動船隻。相送:送別。
赏析
阁傍江城外,窗开云水间。只因尘境远,自己觉得主人熟悉。日落看到归鸟,明看远处的山。移船候潮到,互相送野僧回到。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考閣傍江城外,窗開雲水間。只因塵境遠,自己覺得主人熟悉。日落看到歸鳥,明看遠處的山。移船候潮到,互相送野僧回到。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考