凤凰台上忆吹箫 题朱竹垞词集 鳳凰臺上憶吹簫 題朱竹垞詞集

fèng huáng tái shàng yì chuī xiāo tí zhū zhú chá cí jí

曹溶 曹溶

cáo róng · míng

标签: 诗词詩詞

shāozhú鸿hóngtiānhuāsāiqīngpiānhǎoshāngchūn

zhèngcuìdiànyíngxiùruòsuílún

xiànróuchángwǎnzhuǎnqiūmèngxiǎngzhūchún

chōuyínguǎnxiāngliánzhàjuǎnbǎohéngchén

zhēnzhēn

fānshòujiǔxǐnghòuxīnzhǐsuǒxiūpín

dàixiùfāngāoguàchíjiāngbīn

lièyáozhēngtánbǎnxiémiàoxiāngchén

guīnándìnghánxiāozuòláiduìchóurén

烧烛鸿天,惜花鸡塞,马卿偏好伤春。

正翠钿盈袖,弱絮随轮。

无限柔肠宛转,秋雨夜、梦想朱唇。

抽银管,湘帘乍卷,宝鸭横陈。

真真。

此番瘦也,酒醒后新词,只索休频。

待绣帆高挂,迟日江滨。

齐列瑶筝檀板,携妙妓、徐步香尘。

归难定,寒宵坐来,一对愁人。

燒燭鴻天,惜花雞塞,馬卿偏好傷春。

正翠鈿盈袖,弱絮隨輪。

無限柔腸宛轉,秋雨夜、夢想朱脣。

抽銀管,湘簾乍卷,寶鴨橫陳。

真真。

此番瘦也,酒醒後新詞,只索休頻。

待繡帆高掛,遲日江濱。

齊列瑤箏檀板,攜妙妓、徐步香塵。

歸難定,寒宵坐來,一對愁人。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

点烛在鸿雁飞翔的夜晚,惋惜花开在鸡鸣的边塞,马卿偏喜欢伤感春天。正当翠绿的饰品满袖,轻盈的柳絮随风。无尽的柔肠曲折,秋雨的夜晚,梦想着朱唇。抽动银管,湘帘突然卷起,宝鸭横陈。點燭在鴻雁飛翔的夜晚,惋惜花開在雞鳴的邊塞,馬卿偏喜歡傷感春天。正當翠綠的飾品滿袖,輕盈的柳絮隨風。無盡的柔腸曲折,秋雨的夜晚,夢想着朱脣。抽動銀管,湘簾突然捲起,寶鴨橫陳。

注释

鸿天:指天空。鸡塞:边塞。马卿:指马致远,唐代诗人。翠钿:翡翠饰品。弱絮:柳絮。银管:指笛子。湘帘:湖南的帘子。宝鸭:装饰品。瑶筝:古筝。檀板:指鼓。鴻天:指天空。雞塞:邊塞。馬卿:指馬致遠,唐代詩人。翠鈿:翡翠飾品。弱絮:柳絮。銀管:指笛子。湘簾:湖南的簾子。寶鴨:裝飾品。瑤箏:古箏。檀板:指鼓。

赏析

这首诗通过描绘一个春夜的场景,表达了诗人对逝去时光的惋惜和对美好回忆的怀念。诗中运用了丰富的意象,如鸿雁、鸡鸣、翠钿、柳絮等,营造出一种朦胧、感伤的氛围。同时,诗人通过对酒醒后的新词的描述,表达了对美好时光的留恋和对未来的憧憬。全诗情感细腻,意境深远,具有很高的艺术价值。這首詩通過描繪一個春夜的場景,表達了詩人對逝去時光的惋惜和對美好回憶的懷念。詩中運用了豐富的意象,如鴻雁、雞鳴、翠鈿、柳絮等,營造出一種朦朧、感傷的氛圍。同時,詩人通過對酒醒後的新詞的描述,表達了對美好時光的留戀和對未來的憧憬。全詩情感細膩,意境深遠,具有很高的藝術價值。

← 返回诗文列表