次韵留别张西盘大参 次韻留別張西盤大參
满酌岂辞醉,未行先忆君。
山城稀见菊,关树不开云。
地入河源渺,天连塞日曛。
那堪北来雁,偏向别时闻。
滿酌豈辭醉,未行先憶君。
山城稀見菊,關樹不開雲。
地入河源渺,天連塞日曛。
那堪北來雁,偏向別時聞。
分享
译文
满了酒岂能推辞喝醉了,未行先想起你。山城稀见菊,关上不开说。地进入黄河的源头很远,天连塞日曛。那堪北来雁,偏向别时听到。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考滿了酒豈能推辭喝醉了,未行先想起你。山城稀見菊,關上不開說。地進入黃河的源頭很遠,天連塞日曛。那堪北來雁,偏向別時聽到。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
次韵:依照别人的韵脚来作诗。留别:离别时写诗送别。菊:秋天开的花,此处象征高洁。关树:关隘边的树木。河源:河流的发源地。塞日:边塞的夕阳。北来雁:从北方飞来的雁,常用来象征离别。次韻:依照別人的韻腳來作詩。留別:離別時寫詩送別。菊:秋天開的花,此處象徵高潔。關樹:關隘邊的樹木。河源:河流的發源地。塞日:邊塞的夕陽。北來雁:從北方飛來的雁,常用來象徵離別。
赏析
满了酒岂能推辞喝醉了,未行先想起你。山城稀见菊,关上不开说。地进入黄河的源头很远,天连塞日曛。那堪北来雁,偏向别时听到。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考滿了酒豈能推辭喝醉了,未行先想起你。山城稀見菊,關上不開說。地進入黃河的源頭很遠,天連塞日曛。那堪北來雁,偏向別時聽到。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考