苕溪陆文宝挟笔过云间持卷求余言而一时缙绅 苕溪陸文寶挾筆過雲間持卷求餘言而一時縉紳
谩秃霜毫临北海,更求雪茧写兰亭。
也知不改无盐陋,浪抹青红斗尹邢。
謾禿霜毫臨北海,更求雪繭寫蘭亭。
也知不改無鹽陋,浪抹青紅鬥尹邢。
分享
译文
谩秃霜点临北海,更求雪茧写兰亭。也知道不改无盐落后,浪抹青红斗尹邢。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考謾禿霜點臨北海,更求雪繭寫蘭亭。也知道不改無鹽落後,浪抹青紅鬥尹邢。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
此诗中‘谩秃霜毫’指用秃笔书写,‘北海’比喻远方之地,‘雪茧’指洁白的蚕茧,‘兰亭’是晋代书法家王羲之书写的《兰亭序》的地点,‘无盐陋’比喻自己的文采不高,‘浪抹青红’指随意涂抹色彩,‘尹邢’指古代官员。整句表达了诗人对文宝的赞美,同时也自谦自己的才华不及。此詩中‘謾禿霜毫’指用禿筆書寫,‘北海’比喻遠方之地,‘雪繭’指潔白的蠶繭,‘蘭亭’是晉代書法家王羲之書寫的《蘭亭序》的地點,‘無鹽陋’比喻自己的文采不高,‘浪抹青紅’指隨意塗抹色彩,‘尹邢’指古代官員。整句表達了詩人對文寶的讚美,同時也自謙自己的才華不及。
赏析
谩秃霜点临北海,更求雪茧写兰亭。也知道不改无盐落后,浪抹青红斗尹邢。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考謾禿霜點臨北海,更求雪繭寫蘭亭。也知道不改無鹽落後,浪抹青紅鬥尹邢。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考