鸳鸯湖棹歌 之三十三 鴛鴦湖棹歌 之三十三

yuān yāng hú zhào gē zhī sān shí sān

朱彝尊 朱彝尊

zhū yí zūn · qīng

标签: 诗词詩詞

xuāngōngqiáonánhuàjiǔchuánfēngmànzhǔchā

shānyínwǎnquànlángzuìzhàonánqiūyuèxié

宣公桥南画鼓挝,酒船风幔拄鸦叉。

碧山银碗劝郎醉,棹入南湖秋月斜。

宣公橋南畫鼓撾,酒船風幔拄鴉叉。

碧山銀碗勸郎醉,棹入南湖秋月斜。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

宣公桥南画鼓敲,酒船风慢伸展鸦叉。碧山银碗劝你喝醉了,船入南湖秋月斜。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考宣公橋南畫鼓敲,酒船風慢伸展鴉叉。碧山銀碗勸你喝醉了,船入南湖秋月斜。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

宣公桥:地名,位于浙江杭州。画鼓:指击鼓。酒船:载酒的船只。风幔:随风飘扬的船帆。拄鸦叉:支撑船帆的木杆。碧山:青绿色的山。银碗:银制的酒碗。郎:古代对年轻男子的称呼。棹:划船。南湖:位于杭州的湖泊。秋月斜:秋天的月亮斜挂在天际。宣公橋:地名,位於浙江杭州。畫鼓:指擊鼓。酒船:載酒的船隻。風幔:隨風飄揚的船帆。拄鴉叉:支撐船帆的木杆。碧山:青綠色的山。銀碗:銀製的酒碗。郎:古代對年輕男子的稱呼。棹:划船。南湖:位於杭州的湖泊。秋月斜:秋天的月亮斜掛在天際。

赏析

宣公桥南画鼓敲,酒船风慢伸展鸦叉。碧山银碗劝你喝醉了,船入南湖秋月斜。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考宣公橋南畫鼓敲,酒船風慢伸展鴉叉。碧山銀碗勸你喝醉了,船入南湖秋月斜。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表