洞仙歌 吴江晓发 洞仙歌 吳江曉發
澄湖淡月,响渔榔无数。
一霎通波拨柔橹。
过垂虹亭畔,语鸭桥边,篱根绽、点点牵牛花吐。
红楼思此际,谢女檀郎,几处残灯在窗户。
随分且欹眠、枕上吴歌,声未了、梦轻重作。
也尽胜、鞭丝乱山中,听风铎郎当,马头冲雾。
澄湖淡月,響漁榔無數。
一霎通波撥柔櫓。
過垂虹亭畔,語鴨橋邊,籬根綻、點點牽牛花吐。
紅樓思此際,謝女檀郎,幾處殘燈在窗戶。
隨分且欹眠、枕上吳歌,聲未了、夢輕重作。
也盡勝、鞭絲亂山中,聽風鐸郎當,馬頭衝霧。
分享
译文
澄澈的湖面映着淡淡的月光,无数渔船摇橹的声音响起。一瞬间波光粼粼,划动着柔软的船桨。经过垂虹亭边,说话在鸭桥旁,篱笆根下,点点牵牛花绽放。红楼中此刻在思念,那些才子佳人,几家窗户下还亮着残灯。随意地斜倚在枕上,听着吴地的歌曲,歌声未了,梦中的轻重变化。这比起在山中驱赶马匹听风铃的声音,也显得更加美好。澄澈的湖面映着淡淡的月光,無數漁船搖櫓的聲音響起。一瞬間波光粼粼,划動着柔軟的船槳。經過垂虹亭邊,說話在鴨橋旁,籬笆根下,點點牽牛花綻放。紅樓中此刻在思念,那些才子佳人,幾家窗戶下還亮着殘燈。隨意地斜倚在枕上,聽着吳地的歌曲,歌聲未了,夢中的輕重變化。這比起在山中驅趕馬匹聽風鈴的聲音,也顯得更加美好。
注释
1. 澄湖:指清澈的湖面。2. 淡月:指淡淡的月光。3. 渔榔:渔船上的摇橹声。4. 通波:波光粼粼。5. 柔橹:柔软的船桨。6. 垂虹亭:地名。7. 鸭桥:地名。8. 牵牛花:一种花卉。9. 红楼:指红楼女子。10. 檀郎:指年轻英俊的男子。11. 残灯:指昏暗的灯火。12. 吴歌:吴地特有的歌曲。13. 鞭丝:马鞭。14. 风铎:风铃。15. 郎当:铃声。1. 澄湖:指清澈的湖面。2. 淡月:指淡淡的月光。3. 漁榔:漁船上的搖櫓聲。4. 通波:波光粼粼。5. 柔櫓:柔軟的船槳。6. 垂虹亭:地名。7. 鴨橋:地名。8. 牽牛花:一種花卉。9. 紅樓:指紅樓女子。10. 檀郎:指年輕英俊的男子。11. 殘燈:指昏暗的燈火。12. 吳歌:吳地特有的歌曲。13. 鞭絲:馬鞭。14. 風鐸:風鈴。15. 郎當:鈴聲。
赏析
朱彝尊的《洞仙歌·吴江晓发》通过细腻的描绘,展现了清晨吴江的宁静与美丽。诗中运用了丰富的意象,如淡月、渔榔、牵牛花等,营造出一种淡雅的氛围。同时,诗中也流露出对红楼佳人的思念,以及对旅途劳顿的感慨,情感细腻,引人共鸣。朱彝尊的《洞仙歌·吳江曉發》通過細膩的描繪,展現了清晨吳江的寧靜與美麗。詩中運用了豐富的意象,如淡月、漁榔、牽牛花等,營造出一種淡雅的氛圍。同時,詩中也流露出對紅樓佳人的思念,以及對旅途勞頓的感慨,情感細膩,引人共鳴。