自责二首 自責二首

zì zé èr shǒu

朱淑真 朱淑真

zhū shū zhēn · sòng

标签: 古诗三百首古詩三百首女子女子组诗組詩诗词詩詞闺怨閨怨

zinòngwénchéngzuìkānyǒngyuègèngyínfēng

穿chuāntiěyànfēishìxiùzhéjīnzhēnquèyǒugōng

mènxiāoqiǎnzhǐkànshījiànshīzhōnghuàbié

tiānqíng怀huáizhuǎnxiāosuǒshǐzhīlíngchī

女子弄文诚可罪,那堪咏月更吟风。

磨穿铁砚非吾事,绣折金针却有功。

闷无消遣只看诗,不见诗中话别离。

添得情怀转萧索,始知伶俐不如痴。

女子弄文誠可罪,那堪詠月更吟風。

磨穿鐵硯非吾事,繡折金針卻有功。

悶無消遣只看詩,不見詩中話別離。

添得情懷轉蕭索,始知伶俐不如癡。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

女孩弄文确实可以罪,那堪咏月更吟风。磨穿铁砚不关我的事,绣折金针却有功劳。闷没有消除只看诗,不见诗中话别离。添加情怀转向冷漠,才知道伶俐不如傻。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考女孩弄文確實可以罪,那堪詠月更吟風。磨穿鐵硯不關我的事,繡折金針卻有功勞。悶沒有消除只看詩,不見詩中話別離。添加情懷轉向冷漠,才知道伶俐不如傻。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

这首诗通过对比和自省,表达了作者对于女子涉猎文墨的矛盾情感。'弄文'指女子涉猎文学,'咏月吟风'则描绘了女子吟诗作赋的情景。'磨穿铁砚'意味着勤奋苦学,而'绣折金针'则比喻女子的刺绣技艺。诗中提到闷时以诗消遣,却因诗中别离之语而感到更加萧索,最后以'伶俐不如痴'表达了作者对纯真无邪的向往。這首詩通過對比和自省,表達了作者對於女子涉獵文墨的矛盾情感。'弄文'指女子涉獵文學,'詠月吟風'則描繪了女子吟詩作賦的情景。'磨穿鐵硯'意味着勤奮苦學,而'繡折金針'則比喻女子的刺繡技藝。詩中提到悶時以詩消遣,卻因詩中別離之語而感到更加蕭索,最後以'伶俐不如癡'表達了作者對純真無邪的嚮往。

赏析

女孩弄文确实可以罪,那堪咏月更吟风。磨穿铁砚不关我的事,绣折金针却有功劳。闷没有消除只看诗,不见诗中话别离。添加情怀转向冷漠,才知道伶俐不如傻。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考女孩弄文確實可以罪,那堪詠月更吟風。磨穿鐵硯不關我的事,繡折金針卻有功勞。悶沒有消除只看詩,不見詩中話別離。添加情懷轉向冷漠,才知道伶俐不如傻。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表