范县 範縣

fàn xiàn

郑燮 鄭燮

zhèng xiè · qīng

标签: 诗词詩詞

shíjiāguōmínluòhuātīngshìjìngchén

hāocàilínsēngsòngxiùchúnxiǎopín

shàngyǒuyǐnyōutànjǐnzhúcéngwángěngjìngnéngxùn

xiànménchǐqíngyóukuàngshìjūnménchén

四五十家负郭民,落花厅事净无尘。

苦蒿菜把邻僧送,秃袖鹑衣小吏贫。

尚有隐幽叹尽烛,何曾顽梗竟能驯。

县门一尺情犹隔,况是君门隔紫宸。

四五十家負郭民,落花廳事淨無塵。

苦蒿菜把鄰僧送,禿袖鶉衣小吏貧。

尚有隱幽嘆盡燭,何曾頑梗竟能馴。

縣門一尺情猶隔,況是君門隔紫宸。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

四五十户住在城郊的百姓,落花厅院干净得没有尘埃。苦蒿菜束用来送给邻居的僧人,衣衫褴褛的小官吏生活贫困。还有隐居的人叹息着燃尽了蜡烛,怎么会顽劣固执到能被驯服。县门一尺之隔情感都显得遥远,何况是通往皇帝宫殿的紫宸门。四五十戶住在城郊的百姓,落花廳院乾淨得沒有塵埃。苦蒿菜束用來送給鄰居的僧人,衣衫襤褸的小官吏生活貧困。還有隱居的人嘆息着燃盡了蠟燭,怎麼會頑劣固執到能被馴服。縣門一尺之隔情感都顯得遙遠,何況是通往皇帝宮殿的紫宸門。

注释

负郭:靠近城郭。苦蒿菜:一种野菜。邻僧:邻居的僧人。秃袖鹑衣:指衣衫破旧。隐幽:隐居。顽梗:固执。驯:驯服。县门:县衙的门。紫宸:紫宸宫,古代皇帝居住的地方。負郭:靠近城郭。苦蒿菜:一種野菜。鄰僧:鄰居的僧人。禿袖鶉衣:指衣衫破舊。隱幽:隱居。頑梗:固執。馴:馴服。縣門:縣衙的門。紫宸:紫宸宮,古代皇帝居住的地方。

赏析

这首诗通过描绘范县的一角,展现了当时社会底层百姓的生活状况。诗人郑燮以细腻的笔触,表达了对贫苦人民的同情和对官场腐败的批判。诗中‘县门一尺情犹隔,况是君门隔紫宸’两句,深刻揭示了官民之间、君民之间的距离,具有强烈的现实意义。這首詩通過描繪範縣的一角,展現了當時社會底層百姓的生活狀況。詩人鄭燮以細膩的筆觸,表達了對貧苦人民的同情和對官場腐敗的批判。詩中‘縣門一尺情猶隔,況是君門隔紫宸’兩句,深刻揭示了官民之間、君民之間的距離,具有強烈的現實意義。

← 返回诗文列表