如梦令 如夢令

rú mèng lìng

赵汝茪 趙汝茪

zhào rǔ guāng · sòng

标签: 诗词詩詞

xiǎohónglíngjiānzhǐ

xíngchūnlèi

fēnglegèngqīnleyòuháichè

guīwèi

guīwèi

hǎoshòuréntiān

小砑红绫笺纸。

一字一行春泪。

封了更亲题,题了又还坼起。

归未。

归未。

好个瘦人天气。

小砑紅綾箋紙。

一字一行春淚。

封了更親題,題了又還坼起。

歸未。

歸未。

好個瘦人天氣。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

小虫红绫纸笺。一字一行春泪。封了更亲题,写了又回到分裂起。归未。归未。好一个瘦弱的人天气。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考小蟲紅綾紙箋。一字一行春淚。封了更親題,寫了又回到分裂起。歸未。歸未。好一個瘦弱的人天氣。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

砑:指将纸张压平,使其光滑。红绫笺纸:用红绫装饰的纸张。春泪:形容字迹如同春天的泪水般细腻。封了更亲题:封口后再次题字,更显亲密。坼起:指纸张撕裂。瘦人天气:形容天气寒冷,如同瘦人一般。砑:指將紙張壓平,使其光滑。紅綾箋紙:用紅綾裝飾的紙張。春淚:形容字跡如同春天的淚水般細膩。封了更親題:封口後再次題字,更顯親密。坼起:指紙張撕裂。瘦人天氣:形容天氣寒冷,如同瘦人一般。

赏析

小虫红绫纸笺。一字一行春泪。封了更亲题,写了又回到分裂起。归未。归未。好一个瘦弱的人天气。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考小蟲紅綾紙箋。一字一行春淚。封了更親題,寫了又回到分裂起。歸未。歸未。好一個瘦弱的人天氣。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表